Перевод песни Agnès Bihl - Jamais plus jamais

Jamais plus jamais

Никогда, больше никогда

Essayer de mourir…Попробовать умереть…Surtout ne pas crever…Но только не изводить себя…Surtout ne rien sentirТолько ничего больше не чувствовать,Fermer son cœur à cléЗакрыть свое сердце на замок…Juste laisser croulerПросто позволить погибнутьMon pauvre amour en panne…Моей изломанной любви…Juste laisser coulerПросто позволить течьMon rimmel et mes larmes…Моей туши и слезам…
Ou le contraire si tu préfèresИли наоборот, если ты этого хочешьOn peut pleurer…même en enferМожно плакать…даже в аду
Ne plus jamais t’attendreНикогда больше тебя не ждать,Ne plus jamais te voirНикогда тебя не видеть,Ne plus jamais t’entendreНикогда больше не слышать тебяEt ne plus rien savoirИ больше ничего не смочь сделать:Ni parler, ni crier,Ни говорить, ни кричать,Ni pleurer, ni me taireНи плакать, ни молчать
Реклама
Ni t’aimer même plus,Ни любить тебя даже,Si ça pouvait te plaire…Если б это только тебе понравилось…
Ou le contraire si tu préfères…Или наоборот, если ты этого хочешьOn peut rêver…même en enferМожно мечтать…даже в аду
Pour ne rien te cacher…Чтоб ничего не скрывать от тебя…Je te comprends, tu sais…Я тебя понимаю, я знаю…Moi aussi, je voudrais…Я тоже хотела бы...Je voudrais me quitter…Тоже хотела бы оставить саму себя…Ne jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne plus jamais être la mêmeНикогда не быть прежнейNe jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne dirai plus jamaisНе признаюсь никогда больше«je t’aime»…тебе в любви…
Ne plus jamais dormir…Никогда больше не спать…Surtout ne pas rêver…Главное, никогда не видеть снов…Ne plus rien devenir…Не становиться ничем…Et ne plus te manquerИ не скучать по тебе большеSurtout ne pas se battre…Только не ссориться…Se battre à coups de peur…Не сражаться в этой войне наших страховOui, surtout ne plus battre…ne plusТолько не разбивать…Battre mon cœur…Не разбивать больше мое сердце
Ou le contraire si tu préfèresИли наоборот, если ты этого хочешьOn peut craquer,Можно погибнутьmême en enfer!даже в аду!
Juste se souvenir de perdre la mémoire…Только бы не забыть все забыть...Ne plus jamais te direБольше никогда не говорить тебе,Que j’ai peur dans le noirЧто я боюсь темноты…
Ne te chercher partoutНе искать тебя повсюду,Comme quand on était fou..Как тогда, когда мы были безумны…Quand on se disait toutКогда мы говорили друг другу всеQuand on se disait «vous»Когда мы говорили друг друг «Вы»…
Ou le contraire si tu préfèresИли наоборот, если ты этого хочешь:On peut s’aimer…même en enferМожно любить друг друга…даже в аду
Pour ne rien te cacher…Чтобы ничего от тебя не скрывать…Je voudrais tout casser…Мне хотелось бы все разрушить…Et puis tout oublier…Потом все забыть…Même de t’oublier…Даже тебя забыть…Ne jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne plus jamais être la mêmeНикогда не быть прежнейNe jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne dirai plus jamaisНе признаюсь никогда больше«je t’aime»…тебе в любви…
En ce moment c’est vrai…Сейчас, это правда,J’ai du mal à m’offrir…Мне трудно сделать первый шагEn ce moment, tu sais,Сейчас, знаешь,J’ai très mal à sourir…Мне очень больно улыбаться…Alors je ris très fort,И вот… я громко смеюсьPour faire beaucoup de bruit…Чтоб устроить много шума…Alors je fais la morte et l’amour à créditИ вот…я затаилась и продолжаю безответно любить…
Ou le contraire si tu préfèresИли наоборот, если ты этого хочешь:On peut crâner…même en enferМожно храбриться…даже в аду
Mais je suis prête à tout…Я ко всему готова…Peut-être, c’est possible…Может, это возможно…Je serai ton bijou ou ta femme invisibleЯ стала бы твоей безделушкой, твоей женщиной-невидимкойEt si tu me reviens d’un coup de téléphoneЕсли только ты вернешься ко мне хоть однимJe ne serai plus rien,телефонным звонком ...ni même plus personneЯ не буду никем, ничем…
Ou le contraire si tu préfèresИли наоборот, если ты этого хочешьOn peut crever…Можно загнуться…Même en enfer!Даже в аду!
Pour ne rien te cacherЧтобы ничего от тебя не скрывать…Oui, tu vois, je suis là …Да, видишь, я здесь,Pour me sentir vivante,Чтоб почувствовать себя живой,Avec un cœur qui bat…Ощутить, что мое сердце бьется…Ne jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne plus jamais être la mêmeНикогда не быть прежнейNe jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne dirai plus jamais «je t’aime»Не признаюсь никогда большеNe jamais dire jamaisтебе в любви…Ne plus jamais être la mêmeНикогда не быть прежнейNe jamais dire jamaisНикогда не говорить «никогда»Ne dirai plus jamais «je t’aime»Не признаюсь никогда большеNe dirai plus jamais «je t’aime»тебе в любви…
Не признаюсь никогда большеJusqu’ à la fois…prochaineтебе в любви…До…следующего раза…