Où es-tu Manu ManurévaГде ты, Ману Манурева?Porté disparu ManurévaПропавшая Манурева,Des jours et des jours tu dérivasДень за днем ты дрейфовала,Mais jamais-jamais tu n'arrivasно никогда не прибылаLà-basТуда. As-tu abordé les côtes de Jamaïca?Ты вышла на Ямайки берега?Oh, héroïque ManurévaО, героическая Манурева.Es-tu sur les récifs de Santiago de Cuba?Или на рифы Сантьяго-де-Куба?Où es-tu Manuréva, ah-ah?Где ты, Ману Манурева?Dans les glaces de l'Alaska, ah-ah?Среди льдов Аляски?
Реклама
Où es-tu Manu Manuréva?Где ты, Ману Манурева?Porté disparu ManurévaПропавшая Манурева,Bateau fantôme toi qui rêvasКорабль-призрак, ты мечталаDes îles et qui jamais n'arrivaОб островах, но никогда не прибылаLà-basТуда. Tu es parti oh, ManurévaТы ушла, о, Манурева,À la dérive ManurévaСудьбе навстречу, Манурева,Là-basТуда. As-tu aperçu les lumières de Nouméa?Ты видела огни Нумеа?Oh, héroïque ManurévaО, героическая Манурева.Aurais-tu sombré au large de Bora-Bora?Или скрылась на просторах близ Бора-Бора?Où es-tu Manuréva, ah-ah?Где ты, Манурева?Dans les glaces de l'Alaska, ah-ah?Среди льдов Аляски? Où es-tu Manu, Manuréva?Где ты, Ману Манурева?Porté disparu, ManurévaПропавшая Манурева,Des jours et des jours tu dérivasДень за днем ты дрейфовала,Mais jamais-jamais tu n'arrivasНо никогда не прибылаLà-basТуда. Manureva pourquoi, ah-ah?Манурева, почему? Manureva pourquoi, ah-ah?Манурева, почему?