Wie das Glas im Frost zerspringt,Как трескается стекло на морозе,Erklingt in dieser kalten NachtВ эту холодную ночь звучитEin Heulen, das dein Mark durchdringtВой, пронзающий твой костный мозг,Und die Sehnsucht tief in dir entfacht.И разгорается тоска глубоко внутри тебя. Auf der Flucht, wenn die Jagd auf uns entbrennt,В бегах, когда вспыхивает на нас охота,Wird dieses Band niemals vergehen.Эта связь не исчезнет никогда. Wölfe der Nacht!Ночные волки! Du wirst niemals alleine sein,Ты никогда не будешь один,Denn uns vereint der Vollmondschein.Ведь нас объединяет полнолуние.Wölfe der Nacht!Ночные волки!Ein Schrei zerreißt die Dunkelheit —Крик разрывает тьму —Der Widerhall der Ewigkeit.Эхо вечности.
Реклама
Und jeder Zweifel zerbrichtИ все сомнения развеютсяIm Bann des Vollmonds, der uns eint,В чарах полной луны, объединяющей нас,Und im Rausche seines LichtsИ одурманенные её светомFinden wir Unsterblichkeit.Мы находим бессмертие. Wenn der Mond den Tag endlich verdrängtИ когда луна наконец заменяет деньUnd die Sonne untergeht.И солнце садится. Wölfe der Nacht!Ночные волки! Du wirst niemals alleine sein,Ты никогда не будешь один,Denn uns vereint der Vollmondschein,Ведь нас объединяет полнолуние.Wölfe der Nacht!Ночные волки!Ein Schrei zerreißt die Dunkelheit —Крик разрывает тьму —der Widerhall der Ewigkeit.Эхо вечности. Du wirst niemals alleine sein,Ты никогда не будешь один,Denn uns vereint der Vollmondschein,Ведь нас объединяет полнолуние,Egal, wohin wir jetzt noch gehen,Неважно, куда мы сейчас направляемся,Wir werden alles überstehen.Мы все выдержим. Wölfe der Nacht!Ночные волки! Du wirst niemals alleine sein,Ты никогда не будешь один,Denn uns vereint der Vollmondschein,Ведь нас объединяет полнолуние.Wölfe der Nacht!Ночные волки!Ein Schrei zerreißt die Dunkelheit -Крик разрывает тьму —Der Widerhall der Ewigkeit.Эхо вечности. Wölfe der Nacht!Ночные волки!