Перевод песни Almagato - Gatito del dulce amor

Gatito del dulce amor

Котик сладкой любви

Ay vidita, quién pudiera vivir en tu pensamientoАй, жизнь моя, кто мог бы поселиться в твоих мыслях,por la sangre de tus venas ir recorriendo tu cuerpoИ по крови в твоих венах путешествовать по твоему телу,y pasar la vida entera acurrucado en tu pecho.И провести всю жизнь, свернувшись у тебя на груди.
El amor que yo te ofrezco es igualito que el fuegoЛюбовь, которую я тебе предлагаю, похожа на огонь,que va prendido por fuera y también quema por dentro.Который разгорается снаружи, и также обжигает изнутри.
Es igualito que el fuego, pero no le tengas miedoОна похожа на огонь, но не бойся ее.pero no le tengas miedo aunque parezca un incendioНе бойся ее, хотя она похожа на пожар,porque se prende y se apaga, y puedes volver a encenderlo.Она загорается и гаснет, и ты можешь вновь зажечь ееSólo con una mirada, una caricia y un beso.Только одним взглядом, лаской и поцелуем.
Ay vidita, quién tuviera todo lo que necesitasАй, жизнь моя, кто мог бы иметь все, в чем ты нуждаешься,para darte lo que quieras aunque tú no me lo pidasЧтобы дать тебе то, что ты хочешь, хотя и не просишь.pero si esto sucediera yo hasta el cielo te daría.Если бы это было возможно, я бы осыпал тебя с головы до ног.
Y sólo puedo ofrecerte un corazón que palpitaЯ лишь могу предложить тебе сердце, которое бьется,y que sueña con tenerte y amarte toda la vida.И мечтает о том, чтобы заполучить тебя и любить всю жизнь.
Реклама

Un corazón que palpita sólo pensando en tus ojosСердце, которое бьется от мыслей о твоих глазах,sólo pensando en tus ojos y en la luz de tu sonrisaОт мыслей о твоих глазах и свете твоей улыбки,para no sentirse solo padeciendo noche y día.Чтобы не чувствовать одиночества, страдая днем и ночью.
Ay que feliz yo sería si alguna vez fueras mío.Как бы счастлив я был, если бы ты однажды стала моей.