Перевод песни Erica Mou - Vivere sul tuo collo

Vivere sul tuo collo

Жить на твоей шее

Vorrei vivere sul tuo colloЯ хотела бы жить на твоей шее,riparandomi sotto l'orecchioПрячась за твоим ухом,aspettando che spiovaПережидая, пока кончится дождь,riparandomi sotto il mentoПрячась под подбородком,quando il sole brucia.Когда припекает солнце.
Vorrei vivere sul tuo colloЯ хотела бы жить на твоей шее,sfidando fisica e moraleБросая вызов законам природы и людей,lavandomi nel tuo sudore.Умываясь твоим потом.D'estate berrei un sorso di lacrimaЛетом я бы пила слезы – один глоток,sdraiata sull'amaca di un boccolo scompostoОтдыхать ложилась бы в гамак торчащего локона,sull'amaca di un boccolo scompostoВ гамак торчащего локона,da cui tentare di pescare con una fibraОткуда пробовала бы ловить ниткой,sfilata ad un maglione il neo sulla tua spalla.Выбившейся из футболки, родинку на плече.
Vorrei vivere sul tuo colloЯ хотела бы жить на твоей шее,scavalcherei il pomo d'Adamo per esplorarlo tutto.Скакать на «адамовом яблоке», все разведывать.D'inverno scierei sotto la sciarpaЗимой скатывалась бы под шарф
Реклама
sulla tua vena gonfia quando gridiНа твою набухающую от крика вену,sulla tua vena gonfia quando ridi.На твою набухающую от смеха вену.
E quando dormi vorrei dormire con teИ когда ты спишь, я хотела бы спать с тобой,dondolandomi tra i tuoi respiri.Покачиваясь на твоих вздохах,Quando dormi vorrei dormire con te.Когда ты спишь, я хотела бы спать с тобой…