Перевод песни Stanislas - Je laisserai la vie se faire

Je laisserai la vie se faire

Я позволю жизни просто течь

J'ai plongé mes doigts dans la terreЯ погрузил пальцы в землю,Enlacé mon cœur aux veines du grand cèdreВложил свое сердце в жилы большого кедра,Bouche de schiste, cœur de basalteСланцевый рот, базальтовое сердце,Je dirai la lave, et je tairai les cendres.Я буду говорить лавой и молчать пеплом.
Je laisserai la vie se faire, je laisserai la vie se faire.Я позволю жизни волю, я ей дам свободно течь.Je laisserai la vie se faire, je laisserai la vie se faire.Я позволю жизни волю, принимаю жизнь как есть.
J'entends les mâts chanter sur le portЯ слышу, как мачты поют в порту,Où sans doute nos voix prises dans leurs corps.Где, несомненно, наши голоса зажаты в их телахDans la mer, les racines des arbres aux cheveux grisВ море, а корни седовласых деревьевSont les pieds silencieux de la vigieПохожи на бесшумные ноги дозорного.
D'où je laisse la vie se faire, d'où je laisse la vie se faireВот почему я даю жизни волю, даю ей свободно течь.D'où je laisse la vie se faire, d'où je laisse la vie se faire.Вот почему я даю жизни волю, принимаю жизнь как есть.
J'ai fait le tour de rien, j'ai fait le tour de moiЯ сделал напрасный круг, обошел вокруг себя,Je me suis endormi, fâché avec ma joie.Я заснул, рассерженный на свою радость.
Реклама
J'ai pétri la glaise pour refaire ton imageЯ размял глину, чтобы переделать твое изображение,Mais les vagues revenaient effacer ton visageНо волны возвращались, чтобы стереть твое лицо...Et j'ai laissé la vie se faire, j'ai laissé la vie se faire.И я позволил жизни течь, я позволил жизни течь.
Je laisserai la vie se faire, je laisserai la vie se faire.Я позволю жизни волю, я ей дам свободно течь.Je laisserai la vie se faire, je laisserai la vie se faire.Я позволю жизни волю, принимаю жизнь как есть.