Перевод песни Amália Rodrigues - Cheira a Lisboa

Cheira a Lisboa

Запах Лиссабона

Lisboa já tem Sol mas cheira a LuaВ Лиссабоне уже вышло солнце, но пахнет Луной,Quando nasce a madrugada sorrateiraКогда пробуждается молчаливая заря.E o primeiro eléctrico da ruaИ первый уличный трамвайFaz coro com as chinelas da RibeiraВступает в унисон с сандалиями на Рибейре.
Se chove cheira a terra prometidaВо время дождя пахнет Землей обетованной,Procissões têm o cheiro a rosmaninhoВ религиозных процессиях пахнет розмарином,Nas tascas das vielas mais escondidasВ тавернах на затерянных улочкахCheira a iscas com elas e a vinhoПахнет жареной печенкой и вином.
Um craveiro numa água-furtadaГвоздика в окне мансардыCheira bem, cheira a LisboaХорошо пахнет, она пахнет Лиссабоном.Uma rosa a florir na tapadaРоза, цветущая в палисадникеCheira bem, cheira a LisboaХорошо пахнет, она пахнет Лиссабоном.
A fragata que se ergue na proaФрегат с возвышающимся носом,A varina que teima em passarПроходящая торговка рыбой с неизменной фразой,Cheiram bem porque são de LisboaОни пахнут хорошо, потому что они — лиссабонские,
Реклама
Lisboa tem cheiros de flores e de marЛиссабон пахнет цветами и морем.
Lisboa cheira aos cafés do RossioЛиссабон пахнет кафешками Росиу,E o fado cheira sempre a solidãoА фаду всегда пахнет одиночеством.Cheira a castanha assada se está frioОн пахнет жареными каштанами в холод,Cheira a fruta madura quando é verãoПахнет спелыми фруктами летом.
Nos lábios tem o cheiro dum sorrisoНа его губах запах улыбки,Manjerico tem o cheiro de cantigasУ базилика запах кантиги,1E os rapazes perdem o juízoА молодые люди теряют рассудок,Quando lhes dá o cheiro a raparigasКогда чувствуют запах девушек.
Um craveiro numa água-furtadaГвоздика в окне мансардыCheira bem, cheira a LisboaХорошо пахнет, она пахнет Лиссабоном.Uma rosa a florir na tapadaРоза, цветущая в палисадникеCheira bem, cheira a LisboaХорошо пахнет, она пахнет Лиссабоном.
A fragata que se ergue na proaФрегат с возвышающимся носом,A varina que teima em passarПроходящая торговка рыбой с неизменной фразой,Cheiram bem porque são de LisboaОни пахнут хорошо, потому что они — лиссабонские,Lisboa tem cheiros de flores e de marЛиссабон пахнет цветами и морем.
Cheira bem, cheira a LisboaХорошо пахнет, пахнет Лиссабоном.Cheira bem, cheira a LisboaХорошо пахнет, пахнет Лиссабоном.
A fragata que se ergue na proaФрегат с возвышающимся носом,A varina que teima em passarПроходящая торговка рыбой с неизменной фразой,Cheiram bem porque são de LisboaОни пахнут хорошо, потому что они — лиссабонские,Lisboa tem cheiros de flores e de marЛиссабон пахнет цветами и морем.