Перевод песни Amália Rodrigues - É ou não é

É ou não é

Верно или нет

É ou não éВерно или нет,Que o trabalho dignificaчто труд облагораживает,É assim que nos explicaкак нам объясняетO rifão que nunca falha?пословица, из тех, что никогда не ошибаются?É ou não éВерно это или нет,Que disto, toda a verdade,когда единственная в этом вопросе правда в том,Que só por dignidadeчто только ради одного достоинства,No mundo, ninguém trabalha!в целом мире никто не станет работать!
É ou não éВерно или нет,Que o povo diz que não,что люди говорят "нет",Que o nariz não é feiçãoчто не важно, какой нос,Seja grande ou delicado?большой или изящный?No meio da caraПосреди лицаTem por força que se ver,он должен быть хорошо заметен,Mesmo até eu não meterдаже если я не лезу,1Aonde não é chamado!куда меня не звали!
Реклама
Digam lá se assim ou não é?Скажите мне, так ли это или нет?Ai, não, não é!Ах, нет, не так!Digam lá se assim ou não é?Скажите мне, так ли это или нет?Ai, não, não é! Pois é!Ах, нет, не так! В общем, да!
É ou não éВерно или нет,Que um velho que à rua saiaчто пожилой человек, выходя ни улицуPensa, ao ver a minissaia:и видя мини-юбки, думает:Este mundo está perdido?!этот мир потерян?!Mas se voltasseНо если бы мог статьAgora a ser rapazoteсейчас снова молодым,Acharia que saioteнашел бы, что эти "набедренные повязки"É muitíssimo comprido?слишком длинные?
É ou não éВерно или нет,Bondosa a humanidadeчто все люди по своей сути добры,Todos sabem que a bondadeвсем известно, что добродетельность —É que faz ganhar o céu?верный путь на небеса?Mas na verdadeНо вот правда,Nua sem salamaleque,голая, без прикрас, —Eu tive que aprenderпо-хорошему, усвоить я была должна то,É que ai de mim se não for eu!что горе мне, если я не буду самой собой!

Клип Amália Rodrigues - É ou não é Watch The Clip