Перевод песни Amália Rodrigues - Naufrágio

Naufrágio

Крушение

Pus o meu sonho num navioЯ погрузила свою мечту на корабль,E o navio em cima do mar.а корабль пустила по морю,Depois abri o mar com as mãos, com as mãos,потом своими руками подняла шторм на море,Para o meu sonho naufragar.чтобы моя мечта пошла ко дну.
Minhas mãos ainda estão molhadasМои руки ещё мокрыDo azul, do azul das ondas entreabertas.от синих вод разверзнувшихся волнE a côr que escorre dos meus dedosи капли, стекающие по пальцам на песок,Colore as areias desertas.окрашивают пустынный берег.
O vento vem vindo de longe,Налетел ветер из краёв далёких,A noite se curva de frio.ночь корчится от холода,Debaixo d’água vai morrendo meu sonho,а в глубине вод умирает моя мечта,Vai morrendo dentro do navio.умирает в трюме корабля.
Chorarei quanto for precisoЯ буду плакать столько, сколько будет нужно,Para fazer, para fazer com que o mar cresça,чтобы моими слезами наполнилось море,E o meu navio chegue ao fundoчтобы мой корабль достиг дна
Реклама
E o meu sonho desapareça.и моя мечта навсегда исчезла.

Клип Amália Rodrigues - Naufrágio Watch The Clip