Перевод песни Amanda Palmer - The bed song

The bed song

Песня о кровати

Exhibit A: We are friends in a sleeping bagСцена первая: мы просто друзья в спальном мешке,Splitting the heat we have one filthy pillow to shareГреемся друг о друга, у нас на двоих одна грязная подушка,And your lips are in my hairИ ты тычешься губами в мои волосы.Someone upstairs has a rat that we laughed atУ кого-то там сверху есть крыса, которая нас смешит,And people are drinkingИ люди пьютAnd singing bad Scarborough FairИ поют про ярмарку в СкарбороOn a ukulele tear.Под звуки рвущихся струн укулеле.
Exhibit B: Well, we found an apartmentСцена вторая: ну вот, мы нашли квартиру,It's not much to look atХотя это громко сказано —A futon on the floorНа полу футон1,Torn-off desktop for a doorСтолешница вместо двери.All the decors made of milk crates and duct tapeВся мебель слеплена из ящиков из-под молока и клейкой ленты,And if we have sex they can hear us through the floorИ если мы занимаемся сексом, соседям снизу всё слышно,But we don't do that anymoreНо мы больше не делаем этого.
And I lay there wondering what is the matterИ я лежу, думая — что всё это значит?Is this a matter of worse or of betterЭто к худшему или же к лучшему?
Реклама
You took the blanket so I took the bed sheetТы забрал одеяло, значит, мне осталась простынь,And I would have held if you'd onlyЯ бы удержала тебя, если б ты толькоLet meПозволил...
Exhibit C: Look how quaintСцена третья: только взгляните, какое чудо,And how quiet and privateКакое тихое и уединённое место,Our pay checks have bought usНа все накопленные деньги мы купили себеA condo in townДом в частном секторе,It's the nicest flat aroundЭто самое красивое место в округе.You picked a mattress and had it deliveredТы сам выбрал себе матрас, вот его доставили,And I walked upstairsЯ поднялась наверх,And the sight of it made my heart poundИ от одного вида этого моё сердце окаменело,And I wrapped my arms aroundИ я обняла руками...MeСебя.
And I stay there wondering what is the matterИ я стою, думая — что всё это значит?Is this a matter of worse or of betterЭто к худшему или же к лучшему?You walked right past me and straightened the coversТы прошёл мимо меня, чтобы поправить покрывало,And I would still love you if you wanted a loverНо я всё ещё была готова дарить тебе любовь, если тебе надо.
And you said: "All the money in the worldИ тут ты сказал:«Ни за какие деньги в миреWon't buy a bed so big and wideНельзя купить кровать, столь широкую и большую,To guarantee that you won't accidentally touch me in the night"На которой ты бы точно ненароком не коснулась меня ночью».
Exhibit D: Now we are both mostly paralyzedСцена четвёртая: теперь мы оба едва двигаемся,Don't know how longИ не счесть времени,We've been lying here in fearКоторое мы тут пролежали, дрожа от страха,Too afraid to even feelБоясь настолько, что разучились чувствовать.I find my glasses and you turn the light outЯ отыскала свои очки, ты выключил свет,Roll off on your side like you've rolled away for yearsОтвернулся на свою сторону — точно так, как и все эти годы,Holding back those king-sized tearsСдерживая водопад из слёз2.
And I still don't ask you what is the matterА я всё никак не спрошу — что всё это значит?Is it a matter of worse or of betterЭто к худшему или же лучшему?You take the heart-failure I'll take the cancerУ тебя будет остановка сердца, у меня рак,I've long since stopped wondering why you don't answerМеня уже давно не волнует, почему ты перестал отвечать...
Exhibit E: You can certainly seeСцена пятая: теперь можешь ясно увидеть,How fulfilling a life from the cost and size of stoneКак деяния в жизни повлияют на стоимость и размеры камней,Of our final resting homeЧто знаменуют вход в наш последний дом.We got some nice ones right under a cherry treeУ нас милое местечко под вишнёвым деревом,You and me lying the only way we knowИ мы лежим так, как лежали всю жизнь —Side by side and still and coldБок о бок, смиренные и охладевшие.
And I finally ask you what was the matterИ наконец я спрашиваю — что всё это значило?Was this a matter of worse or of betterБыло ли это к худшему или же к лучшему?You stretch your arms outИ ты протягиваешь руки,And finally face meВпервые за всё время повернувшись ко мне,You sayИ говоришь:
I would have told you if you'd only asked me«Я бы рассказал обо всём, если бы ты только спросила,you'd only asked meЕсли бы ты только спросила,you'd only asked meЕсли бы ты только спросила...»

Клип Amanda Palmer - The bed song Watch The Clip