Перевод песни ABBA - The day before you came

The day before you came

За сутки до тебя

I must have left my house at eight, because I always doСвой дом я покидала ровно в восемь, как всегда,My train, I'm certain, left the station just when it was dueСпеша на станцию, где ждут нас у перрона поезда.I must have read the morning paper going into townИ, пробегая взглядом строки утренних газет,And having gotten through the editorial, no doubt I must have frownedЯ к девяти часам в свой заходила кабинет.I must have made my desk around a quarter after nineИ, как всегда, мой стол завален весь до потолкаWith letters to be read, and heaps of papers waiting to be signedСугробами бумаг и писем, непрочитанных пока.I must have gone to lunch at half-past twelveПолпервого я шла со всеми на обед,Or so the usual place, the usual bunchПрикрывшись чем-то от дождя.And still on top of this I'm pretty sure it must have rainedИ я была уверена, что будет так всегда –The day before you cameЗа сутки до тебя.
I must have lit my seventh cigarette at half-past twoСвою седьмую сигарету я закурила после двух,And at the time I never even noticed I was blueНе замечать стараясь, как хандра подтачивает дух.I must have kept on dragging through the business of the dayИ, погрузившись в суету обыденного дня,Without really knowing anything, I hid a part of me awayНе понимала, что теряю незаметно часть себя.At five I must have left, there's no exception to the ruleА в пять – уже домой, без мысли что-то изменить.A matter of routine, I've done it ever since I finished schoolТак длится с той поры, как школьный класс остался позади.The train back home againНа поезде пустом
Реклама
Undoubtedly I must have read the evening paper thenЯ возвращалась, напевая что-то про себя.Oh yes, I'm sure my life was well within it's usual frameИ жизнь, казалось, складывалась лучше как нельзя –The day before you cameЗа сутки до тебя.
I must have opened my front door at eight o'clock or soДо дома добралась я где-то около восьми,And stopped along the way to buy some Chinese food to goКитайских макарон купив на ужин по пути.I'm sure I had my dinner watching something on tvИ, как обычно, телевизор лишь меня встречал –There's not, I think, a single episode of "Dallas" that I didn't seeНаверно нет ни вечера, чтоб я не посмотрела сериал.I must have gone to bed around a quarter after tenЯ забралась в постель примерно в десять двадцать пять:I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by thenЯ очень устаю и потому мне надо много спать.I must have read a whileНемного почитав,The latest one by Marilyn French or something in that styleЯ отложила в сторону очередной роман.It's funny, but I had no sense of living without aimСмешно, но мне казалось, я живу совсем не зря –The day before you cameЗа сутки до тебя.
And turning out the lightИ, выключая свет,I must have yawned and cuddled up for yet another nightЯ не просила ничего у завтрашнего дня,And rattling on the roof I must have heard the sound of rainНо почему-то плакала всю ночь под шум дождя –The day before you cameЗа сутки до тебя.

Клип ABBA - The day before you came Watch The Clip