Перевод песни Marie Laforêt - La tendresse

La tendresse

Нежность

On peut vivre sans richesseМожно жить без богатств,Presque sans le souПрактически без единого су,Des seigneurs et des princessesГоспод и принцессY'en a plus beaucoupТеперь немного.Mais vivre sans tendresseНо жить без нежностиOn ne le pourrait pasНевозможно.Non, non, non, nonНет, нет, нет, нет,On ne le pourrait pasНевозможно.
On peut vivre sans la gloireМожно жить без славы,Qui ne prouve rienОна ничего не доказывает,Être inconnu dans l'histoireБыть неизвестным в историиEt s'en trouver bienИ чувствовать себя прекрасно.Mais vivre sans tendresseНо жить без нежностиIl n'en est pas questionОб этом нет и речи,Non, non, non, nonНет, нет, нет, нет,Il n'en est pas questionОб этом нет и речи.
Реклама
Quelle douce faiblesseКакая сладкое бессилие,Quel joli sentimentКакое прекрасное чувство —Ce besoin de tendresseЭта необходимость нежности,Qui nous vient en naissantКоторая даётся нам при рождении,Vraiment, vraiment, vraimentПравда, правда, правда!
Dans le feu de la jeunesseВ огне юностиNaissent les plaisirsРождаются удовольствия,Et l'amour fait des prouessesИ любовь толкает нас на подвиги,Pour nous éblouirЧтобы обольстить.Oui mais sans la tendresseДа, но без нежностиL'amour ne serait rienЛюбовь будет ничем,Non, non, non, nonДа, да, да, да,L'amour ne serait rienОна будет ничем.
Un enfant vous embrasseРебёнок обнимает вас,Parce qu'on le rend heureuxПотому что это приносит ему счастье,Tous nos chagrins s'effacentВсе наши печали стираются,On a les larmes aux yeuxИ слёзы на глазах,Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...Мой бог, мой бог, мой бог!
Dans votre immense sagesseВ вашем безмерном благоразумииImmense ferveurБезмерная горячность.Faites donc pleuvoir sans cesseЗаставьте же дождь идти без концаAu fond de nos cœursВ глубине наших сердецDes torrents de tendresseПотоками нежности,Pour que règne l'amourЧтоб любовь царствовала,Règne l'amourЛюбовь царствовалаJusqu'à la fin des joursДо конца наших дней!

Клип Marie Laforêt - La tendresse Watch The Clip