Перевод песни Engelbert Humperdinck - A place in the sun

A place in the sun

Место под Солнцем

Like a long, lonely streamКак долгий одинокий ручей,I keep runnin' towards a dreamЯ стремлюсь к своей мечте,Movin' on, movin' onДвигаюсь вперед, вперед...Like a branch on a treeСловно веточка на дереве,I keep reachin' to be freeЯ тянусь к свободе,Movin' on, movin' onДвигаюсь вперед, вперед...
There's a place in the sunЕсть место под Солнцем,Where there's hope for everyoneГде каждый обретет надежду,Where my poor, restless heart's got to runГде мое бедное, беспокойное сердце должно обрести силы.There's a place in the sunЕсть место под Солнцем,And before my life is doneИ пока я еще жив, я долженGotta find me a place in the sunНайти свое место под Солнцем!
Like an old dusty roadКак старая пыльная дорога,I get weary from the loadЯ устал от нагрузок,Movin' on, movin' onДвигаюсь вперед, вперед...Like this tired, troubled EarthКак и эта утомленная, встревоженная Земля,
Реклама
I been rollin' since my birthЯ верчусь с самого рождения,Movin' on, movin' onДвигаюсь вперед, вперед...
There's a place in the sunЕсть место под Солнцем,Where there's hope for everyoneГде каждый обретет надежду,Where my poor, restless heart's got to runГде мое бедное, беспокойное сердце должно обрести силы.There's a place in the sunЕсть место под Солнцем,And before my life is doneИ пока я еще жив, я долженGotta find me a place in the sunНайти свое место под Солнцем!Gotta find me a place in the sunНайти свое место под Солнцем!