Перевод песни Engelbert Humperdinck - Forever and ever

Forever and ever

На веки вечные

Ever and ever, forever and ever you'll be the oneВсегда, неизменно, до скончания века ты будешь Единственной, кто подобно утреннему солнышкуThat shines on me like the morning sunОсвещает мой мир.Ever and ever, foreverВсегда, неизменно, до скончания века ты будешьAnd ever you'll be my springМоей весной, краем радуги, песней, что я напеваю.My rainbow's end and the song I sing
Возьми меня с собой за пределы воображения,Take me far, beyond imaginationТы — моя сбывшаяся мечта,You're my dream come trueМоя отрада!My consolation
Всегда, неизменно, до скончания века ты будешьEver and ever, forever and ever you'll be my dreamМоей грезой, моей симфонией, моей любовной темой.My symphony, my own lover's themeВсегда, неизменно, до скончания векаEver and ever, forever and everМоя судьба будет прочно связана с тобой.My destiny will follow you eternally
Всегда, неизменно, до скончания века ты будешь Единственной, кто подобно утреннему солнышкуEver and ever, forever and ever you'll be the oneОсвещает мой мир.That shines on me like the morning sunВсегда, неизменно, до скончания века ты будешьEver and ever, foreverМоей весной, краем радуги, песней, что я напеваю.
Реклама
And ever you'll be my springMy rainbow's end and the song I singВозьми меня с собой за пределы воображения,
Ты — моя сбывшаяся мечта,Take me far, beyond imaginationМоя отрада!You're my dream come trueMy consolationВсегда, неизменно, до скончания века ты будешь Единственной, кто подобно утреннему солнышку
Освещает мой мир.Ever and ever, forever and ever you'll be the oneВсегда, неизменно, до скончания векаThat shines on me like the morning sunМоя судьба будет прочно связана с тобой.Ever and ever, foreverAnd ever my destinyWill follow you eternally