Перевод песни Marie Laforêt - Sur le chemin des Andes

Sur le chemin des Andes

По дороге через Анды

Sur le chemin des Andes, il s'en vaПо дороге через Анды он шёлChantant, dans le soir, ses douleurs et ses joiesВечером, воспевая свои боли и радости,Et l'aigle noir qui vole dans le cielИ чёрный орёл, который летел в небесах,S'arrête un instant ébloui de soleilОстановился на мгновение, ослеплённый солнцем,La terre qui s'endort en basЗемля, что засыпает внизу,En refermant les brasБудто закрываясь руками,Lui renvoie l'écho de sa voixОтражала эхо его голоса,Sans comprendre pourquoiНе понимая, почемуElle s'éteint au loin, au loinОн угасает вдали, вдали.«Mon bel oiseau, je t'en prie, apprends-moi«Моя прекрасная птица, я умоляю тебя, поведай мнеLa joie d'accrocher le ciel à mes doigts »Радость прикосновения кончиками пальцев к небесам»Mais l'aigle, jamais, ne lui réponditНо орёл ему так и не ответил,Son cri se perdit au sommeil de la nuitЕго крик затерялся ночью во время сна
La la ah…Ла, ла-а...
Sur le chemin des Andes, il repartitПо дороге через Анды он снова двинулся в путь,La nuit engloutit ses chansons et ses crisНочь поглотила его песни и крики
Реклама

La la ah…Ла, ла-а...