Перевод песни Engelbert Humperdinck - We'll meet again

We'll meet again

Мы встретимся вновь

We'll meet again, don't know where, don't know when,Мы встретимся вновь, не знаю где, не знаю когда,But I know we'll meet again some sunny dayНо я знаю, что мы снова встретимся в солнечный день!Keep smiling through, just like you used to do,Продолжай улыбаться, просто улыбаться так же как когда-то,'Till the blue skies drive the dark clouds far awayПока голубые небеса не прогонят прочь темные облака
So, will you please say hello to the folks that I knowНу же, прошу тебя, поприветствуй моих знакомых,Tell them I won't be longСкажи им, что я ненадолго,They'll be happy to know that as you saw me go,Они будут рады узнать, что когда я уходил, ты видела какI was singin' this songЯ напевал эту песенку:
We'll meet again, don't know where, don't know when,Мы встретимся вновь, не знаю где, не знаю когда,But I know we'll meet again some sunny dayНо я знаю, что мы снова встретимся в солнечный день!
So, will you please say hello to the folks that I knowНу же, прошу тебя, поприветствуй моих знакомых,Tell them I won't be longСкажи им, что я ненадолго,They'll be happy to know that as you saw me goОни будут рады узнать, что когда я уходил, ты видела какI was singin' this songЯ напевал эту песенку,Singin' this songНапевал эту песенку:
Реклама

We'll meet again, don't know where, don't know when,Мы встретимся вновь, не знаю где, не знаю когда,But I know we'll meet again some sunny dayНо я знаю, что мы снова встретимся в солнечный день!
We'll meet again, we'll meet againМы встретимся вновь, мы встретимся вновь

«We’ll Meet Again» — песня, написанная в 1939 году британцами Россом Паркером и Хью Чарльзом, и исполненная Верой Линн. Песня, проникнутая грустным оптимизмом, является одной из самых известных мелодий времён Второй Мировой войны.

Также эта песня представлена в исполнении:
Byrds, the: We'll meet again  
Johnny Cash: We'll meet again