When we called out for another drinkКогда мы заказали еще выпить,The waiter brought a trayОфициант принес поднос напитков And so it was that laterПотом, позже, когдаAs the Miller told his taleМельник рассказывал свою историю,That her face, at first just ghostlyЕе призрачное лицо побледнело,Turned a whiter shade of paleСтав белее белого.She said there is no reasonОна сказала, что нет повода для беспокойства —And the truth is plain to seeПричина очевидна, But I wandered through my playing cardsНо даже за игрой в карты, я не мог не думать о ней:
Реклама
And I would not let her beЯ бы никогда не позволил ейOne of the sixteen vestal virginsСтать одной из шестнадцати весталок-девственниц,Who were leaving for the coastОтправлявшихся на остров...And although my eyes were openИ хоть глаза мои были открыты,They might just as well've been closedЯ как будто был со смеженными веками. And so it was that laterПотом, когдаAs the Miller told his taleМельник рассказывал свою историю,That her face, at first just ghostlyЕе призрачное лицо побледнело,Turned a whiter shade of paleСтав белее белогоTurned a whiter shade of paleБелее белогоTurned a whiter shade of paleСтав белее белого...