Woher kommst du, kleine Schwester,Откуда ты идёшь, сестрёнка,mit so dünnen kalten FingernС худыми, холодными ручкамиund dem Zittern in der Stimme,И дрожью в голосе,wie bei einer alten Frau?Как у старухи? Komm zu mir ins Licht kleine Schwester.Иди ко мне, на свет, сестрёнка.Ich bringe dich ins Licht kleine Schwester.Я выведу тебя на свет, сестрёнка.Komm her zu mir ins Licht.Иди сюда, ко мне, на свет.Es verbrennt dich nicht.Он не обожжёт тебя. Was verbirgst du, kleine Schwester?Что ты скрываешь, сестрёнка?Niemand hört die stummen Schreie.Никто не слышит немых криков.Niemand sieht dich leise weinen.Никто не видит твоих тихих слёз.
Реклама
Du hast keine Tränen mehr.У тебя больше нет слёз. Was verbirgst du, kleine Schwester?Что ты скрываешь, сестрёнка?Welches Werkzeug riss die Wunden?Что ранило тебя?Was ist in dich eingedrungen?Что проникло в тебя?Du bist so hilflos, still und leer?Ты так беспомощна, безмолвна и опустошена? Komm zu mir ins Licht kleine Schwester...Иди ко мне, на свет, сестрёнка... Wohin gehst du, kleine Schwester?Куда ты идёшь, сестрёнка?Wonach hungert deine Seele?О чём голодает твоя душа?Nach Vergessen oder Rache?О забвении или месть?Nach Vergeltung ohne Plan?О возмездии без замысла? Komm zu mir ins Licht kleine Schwester...Иди ко мне, на свет, сестрёнка...