Ma non è sempre dolce dormire è un modo di dire…Но не всегда сон сладок, так просто говорят,c’è il problema di un sognoВ этом проблема сна,che non si decide a morire:Что он не решается растаять:
Реклама
la vita che cambia sapore perché così si muore.Жизнь, которая меняет свой вкус, так умирает. Anna non si accontenta del sabato seraАнну не прельщает субботним вечеромdi un salto in balera,Метнуться на танцплощадку,Anna cerca la prova del noveАнна проверяет верность вычислений правилом девяток1,però non sa dove…Однако она не знает, где...o forse l’amore la via d’uscitaБыть может любовь — это путь к выходу,la vita,Жизнь,queste cose le ha lette nei libri di grande successoЭти вещи она читала в книгах о великих успехах,che sente ripetere spessoКоторые слышим часто от тех,da quelli che ti leggono la manoКто гадает по руке,che solo l’amore è sicuro…Что только любовь неизбежна...chissà poi se è vero?Кто знает, правда ли это? Anna mette la sveglia e riparte da zeroАнна ставит будильник и начинает все с нуля.Altalena di andata e ritorno da un secolo intero,Качаются качели ухода и возвращения целый век,dal primo binario e senza scordare l’orarioС первой платформы и не забывая расписанияcome repliche di uno spettacolo da oratorio…Как реплики спектакля из оратории...Anna cambia le scarpe il vestito…Анна меняет туфли и платья...fa gesti di ritoВыполняет ритуальные жестыAnna… all’infinito…Анна... в бесконечность...e l’amore è già una maniaА любовь — уже просто манияun’altra bugia…Еще одна ложь... E allora l’amore è la via d’uscitaИ тогда вдруг любовь — это выход,l’amore, la vitaЛюбовь, жизнь.e Anna va su mentre il blu si avvicinaИ Анна идет, и приближается синева,dove l’aria è più puraГде воздух более чистe la storia camminaИ где история продолжается.