Перевод песни Adrien Gallo - Les jolies choses

Les jolies choses

Красивые вещи

Sais tu la tendresse, mon âme, mon âmeЗнаешь ли ты, душа моя, душа моя,Qu'un bourgeon de jais ou d'orchidée réclame ?Какая нежность нужна бутону гагата или орхидеи?Ce qu'il faut de rêve pour suspendre un jardinЧто нужна мечта, чтобы создать висячий сад;Ce qu'il faut de trêve pour que tiennent nos mainsЧто нужно перемирие, чтобы наши руки не разомкнулись?
— Sais tu le voyage mon ange mon angeЗнаком ли ты с таким путешествием, мой ангел,Pour qu'un paysage et ton cœur se mélangent ?Когда пейзаж и твое сердце сливаются воедино?Ce qu'il faut de feu pour un morceau de boisЗаешь ли, что для полена нужен огонь,Ce qu'il faut de jeu pour un rire aux éclatsИ что нужна игра, чтобы посмеяться от души?
Ce sont les jolies chosesЭто — красивые вещи,Qu’on s'offre ou qu'on se ditКоторые мы дарим или говорим друг другу,C'est la fleur qu'on arroseЭто — цветок, что мы поливаем,Qui demain s'épanouitКоторый завтра расцветет,Ce sont les jours grandiosesЭто — великие дни,Nos regards qui s’embuentНаши туманные глаза,Le baiser qu'on déposeПоцелуй, который мы оставляемSous un ciel inconnuПод неизвестным небом.
Реклама

Sais-tu la hardiesse mon âme, mon âmeДуша моя, известна ли тебе та отвага,Que vive jeunesse, comme eau vive clameКоторой живет юность, словно требуя живой воды?Ce qu'il faut de larmes pour un feu de joieЗнаешь ли ты, что для огня радости нужны слезы,Ce qu'il faut de drames pour un cœur béatЧто для счастливого сердца нужна драма?
Sais tu le langage mon ange, mon angeАнгел мой, владеешь ли ты языкомLe secret partage, la monnaie d'échangeДоверенной тайны, разменной монеты?Ce qu'il faut de pluie pour que naisse un détroitЗнаешь ли ты, что нужен дождь, чтобы появился пролив,Ce qu'il faut de nuit pour qu'un rayon verdoieЧто нужна ночь, чтобы увидеть зеленый луч?
Ce sont les jolies chosesЭто — красивые вещи,Qu'on ne s'est jamais ditesКоторые мы так и не сказали друг другу,Ce sont les ecchymosesЭто — синяки,Que nous laisse la vieЧто оставляет нам жизнь,Ce sont les paupières closesЭто — закрытые веки,Quand tu n'm'regardes plusКогда ты больше на меня не смотришь,C'est le poème en proseЭто — стихотворение в прозе,Sa fin et son débutЕго конец и его начало.