Elle puait la violette, il sentait le tabacОт нее пахло фиалками, от него несло табаком.Forcément c'était chouette et comme il fallait pasБезусловно, это было забавно, но совершенно неподобающе.La la laЛа-ла-ла...Des crétins décrétèrent qu'après le troisième âgeКакие-то кретины постановили, что в третьем возрастеOn a la grippe aviaire, la peste ou bien la rageМожно болеть птичьим гриппом, чумой или хоть бешенством,Et que c'est un scandale de tomber amoureuxНо влюбляться — это скандал,Quand on a, au total, cent cinquante ans à deuxКогда влюбленным на двоих сто пятьдесят лет. Mais rien ne manque et tout est làВсего хватает, всё на месте:Tes clés, ton sac et puis ton chatТвои ключи, сумка и твой кот.PourtantИ все же...Non, nonНет, нет... Non, il manque le temps de la corde à sauterНет, не хватает времени скакалок,Puis le bruit de la craie sur le tableau mouilléСкрипа мела на влажной доске,
Реклама
Le respectПочтения,L'école communale, les hommes à la beloteГородской школы, людей, играющих в белот1,La gueule du maréchal et puis le bruit des bottesОкрика маршала и затем — стука сапогов,Et l'odeur des vacances, on joue à la marelle ?Запаха каникул, «Поиграем в классики?»,La robe du dimanche, une orange à NoëlВоскресного платья, апельсина на Рождество. Oh oui, mamie, la vie est belleДа, бабушка, жизнь прекрасна,Alors t'achètes un bouquet d' rosesИ ты покупаешь букет роз,Quand tes gamins viennent t'écouterКогда твои проказники приходят послушать твои рассказы,Mais t'aimerais bien donner autre choseНо ты была бы рада поговорить о чем-то еще,Que des nouvelles de ta santé !Кроме новостей о своем здоровье! Mais rien ne manque et tout est làВсего хватает, всё на месте:Tes clefs, ton sac et puis ton chatТвои ключи, сумка и твой кот.PourtantИ все же...Oh dis, mamie, c'était comment ?Скажи, бабушка, как это было? Le cochon qu'on égorge et la messe en latinСвинья-копилка, которую заполняют доверху, и месса на латыни,Ton premier soutien-gorge et puis l'odeur du foin ?Твой первый лифчик и затем запах сена?La la laЛа-ла-ла...C'était pas la misère, c'était juste l'urgenceЭто не была бедность, просто тяжелая обстановка,Un peu beaucoup la guerre et surtout ton enfanceСлишком много войны и главное — твое детствоÀ l'heure ou l'avenir était sous le soleilВ то время, когда будущее рисовалось залитым солнцем,Et déjà ton sourire, une petite merveilleИ твоя улыбка, как маленькое чудо. Oh non ! C'est pas demain la vieilleО нет! Старость еще не завтра!Que les enfoirés qui t'aiment tantЧто за мерзавцы те, кто тебя так «любят»,Vont te ranger de ton vivantЧто вытесняют тебя из жизниAu fond d'une maison d' retraiteВ дом престарелых,Pour y vieillir la bouche ouverte !Чтобы ты там старела с открытым ртом! Et rien ne manque, et tout est làВсего хватает, всё на месте:Tes clefs, ton sac et puis ton chatТвои ключи, сумка и твой кот.PourtantИ все же...Non, nonНет, нет... Non, il manque le temps de ton premier amourНет, не хватает времени первой любвиEt ce goût de printemps qu'avait le petit jourИ привкуса весны, который когда-то был у рассветов.À présentТеперь,Quand t'y penses aujourd'hui, tu faisais pas la fièreКогда сегодня ты об этом думаешь, ты не притворяешься гордячкой.Dans les bras d'un grand lit trop baigné de lumièreВ объятиях широкой кровати, залитой светом,Et touchée en plein cœur d'un coup de bal musetteПосле бала под аккордеон, который глубоко взволновал тебя,T'as trouvé le bonheur et t'as perdu la têteТы нашла свое счастье и потеряла голову. Mais rien ne manque et tout est làВсего хватает, всё на месте:Tes clefs, ton sac et puis ton chatТвои ключи, сумка и твой кот.PourtantИ все же...Oh dis, mamie, c'était comment ?Скажи, бабушка, как это было? Le goût des cafés crème et le parfum des ruesВкус кофе со сливками и запах улиц,Les chansons, les poèmes, ce type qui t'a pluПесни, стихи, тот тип, который тебе нравился?La la laЛа-ла-лаQuand il faisait le mondeКогда он собирался потрясти мир,et beaucoup trop de phrasesно по большей части сотрясал воздух,Quand tu faisais ta blonde au fond des boîtes à jazzКогда ты прикидывалась блондинкой в джазовом клубе,Au temps des cigarettes qu'on fumait pas dehorsВо времена, когда, чтобы покурить, не выходили наружу,Et que tous les copains n'étaient pas déjà mortsИ когда все твои друзья еще не умерли? Oh oui, mamie veut croire encoreО да, бабушка до сих пор хочет веритьAu père Noël, au prix du painВ Деда Мороза, в цены на хлеб,À l'orthographe et aux fleuristesВ орфографию и в цветочниц,Aux belles amours qui finissent bienВ истинную любовь, которая хорошо заканчивается,Et même au parti communiste !И даже в коммунистическую партию! Et rien ne manque, et tout est làВсего хватает, всё на месте:Tes clefs, ton sac et puis ton chatТвои ключи, сумка и твой кот.PourtantИ все же...Non, nonНет, нет... Non, il manque le temps de vivre encore un peuНет, не хватает времени пожить еще немного,Et de foutre le camp, pis de faire des envieuxИ лучше нажить завистников, чем отступить.Vous les vieux !Вы, те, кто стары!Des crétins décrétèrent qu'après le troisième âgeЧто за кретины постановили, что в третьем возрастеOn éteint la lumière ? Allez, pars en voyage !Пора тушить свет? Давайте, отправляйтесь в путешествие!Allez vite, il est tard, il faut pas réfléchirСтупайте скорее, пора, не надо раздумывать!T'as plus trop de mémoire et tant de souvenirsУ тебя уже не слишком много памяти и столько воспоминаний. Oh oui, mamie, tu peux partirДа, да, бабушка, ты можешь отправитьсяAutour du monde et dans les brasВ кругосветное путешествие и в объятияD'un galopin aux cheveux blancsЮнца с седыми волосами,Manger la vie avec les doigtsУплетать жизнь за обе щекиEt boire cul-sec un océan !И выпить до дна океан! Car rien ne manque de là-basПотому что тебе не придется ни по чему скучать:Tes clefs, ton sac et puis ton chatТвои ключи, твоя сумка и твой кот,Non, rien ne manque de là-basДа, тебе не придется ни по чему скучать:Tes clefs, ton sac et puis ton chatТвои ключи, твоя сумка и твой кот,Tu les reverras, va !Ты их увидишь снова, езжай! C'est juste un petit peu de sûrement pas grand-choseСамую малость, определенно ничего особенного...Connaissez-vous l'histoire de mamie les cheveux mauves ?Вы знаете историю бабушки с лиловыми волосами?
Клип Agnès Bihl - Mamie les cheveux mauves Watch The Clip