Перевод песни Agonist, the - The Tempest (the Siren's song; the Banshee's cry)

The Tempest (the Siren's song; the Banshee's cry)

Буря (песня Сирены; плач Банши1)

I say! Why do you grip so hard, that way?Говорю же! Зачем ты цепляешься так крепко, вот так вот?Of what is there left to be afraid?Чего тебе осталось бояться?Let the waves elope with your empty remains.Пусть волны убегут с твоими пустыми останками.They erode your foothold, anyway.Они же разъедают под тобой опору, всё равно.
They mosh, unaware of their own mightОни бьются, и не ведая собственной мощи.Hypnotizing, shoreward swallowing,Гипнотизируя, поглощая всё, по направлению к берегу.They storm me, ganging upon me!Они атакуют меня, липнут ко мне!What's become of the home that supported me?Что стало с домом, что поддерживал меня?Тhey spit me back after drowning me,Они выплёвывают меня обратно и снова меня топят,Then slip away dragging their fingers behind them.И затем уходят, волоча свои пальцы за собой.
But you expel the salt,Но ты избавляешься от соли,Sink down lower than the undertow would bring you.Погружаешься глубже, чем тебя бы унёс залив.You just don't seem to seeКажется, ты просто-напросто не видишь,How returning to them is so far beneath you.Что возвращаться к ним — это глубоко в тебе.
But then, how come my corpse - it rises up?Но как же затем моё тело поднимается вверх?
Реклама
And it is my soul that has sunk?Моя ли душа, которая затонула?Hear! That sound rings out across the land,Внимай! Звук разносится надо всей землёй,Over the roaring waves, through every grain of sand.Над воющими волнами, через каждую песчинку.Is it of loss and pain or madeСделан ли он из потери и боли, или созданTo seduce man?Соблазнять человека?
Listen! Oohs and aahs of funeral spectators,Слушай! Охи-ахи наблюдателей похорон,Death admiratorsТех, кого восхищает смерть,As they bathe in ritual memoriesКупающихся в ритуальных воспоминаниях, изображаяAnd fake tears.Фальшивые слёзы.Life's underrated, jaded and hatredНедооцененная жизнь, муки и ненависть,Isolate you, so abandon your fears.Изолируют тебя, так что предай свои страхи.
And spread my ashes like a bouquet of seedsИ развей мой прах, как горсть семян,Far up, far out!Высоко вверх, подальше!To show you what I'm made of.Чтоб ты знал, из чего я.Kill the parasite in every co-dependentУбей паразита в мозгуBrain fallen slave to the pull of the waves.Каждого зависимого, падшего рабом притяжения волн.
The pull of the waves,Притяжение волн,The natural decayЕстественный распадOf all that is madeВсего, что было создано -Is how redemption is paid.Цена искупления.
But you expel the salt,Но ты избавляешься от соли,Sink down lower than the undertow would bring you.Погружаешься глубже, чем тебя бы унёс залив.You just don't seem to seeКажется, ты просто-напросто не видишь,How returning to them is so far beneath you.Что возвращаться к ним — это глубоко в тебе.
Say, Dickinson, who do you blameСкажи, Дикинсон, кого ты винишь,For your romantic death wish?За своё романтичное желание смерти?And does it remain trueИ правда ли напоминаетThat angry winds feel like a lover's breath?Этот зловещий ветер дыхание возлюбленной?That's why you grip so hard.Тогда вот, почему ты так крепко цепляешься.No! It's simply condition keeping me locked in.Нет! Это просто состояние, которое меня не отпускает.I could escape if I knew how to swim.Я бы могла сбежать, если бы умела плавать.Look, feel you're aided.Смотри! кажется тебе идут на помощь.Wind, sun and strangers have comeВетер, Солнце и незнакомцы пришлиTo guide you, so the choice is clear.Проводить тебя, и твой выбор очевиден.
We'll spread your ashes like a bouquet of seedsМы развеем твой прах, словно горсть семян,Far up, far out!Высоко и подальше!To show us what you're made of.Чтоб показать, из чего ты.We'll kill the parasite in every co-dependentМы убьем паразита в мозгуBrain fallen slave to the pull of the waves.Каждого зависимого, падшего рабом притяжения волн.
Playfully badgering,Играючи, выжимая все соки,Casually capturingСлучайно захватывая,To escape the surface.Чтоб избежать поверхности,Chaos is to sink,Хаос для того, чтоб утопить,Not to swim.А не для того, чтоб плыть.
You say! To release the strangleholdТы говоришь! Ослабить мёртвую хватку,Keeping me safely beneath,Оставить меня в сохранности на дне,But as sea foam rises up,Но по мере того, как восходит морская пена,Tickles my lips and sinks insideИ щекочет мне губы, тонет внутри,Doesn't the choiceВыбора не остаётся.Of future paths become a matter of pride?Разве дорога будущего, по которой я идуWhen I've struggled so hard to excel,Не становится вопросом гордости?Why it is so unappealing to survive?Когда я так отчаянно боролась, чтоб выделиться,Почему это теперь так непривлекательно — выживать?