Des chevaliers, il y en a plus,А рыцари — их больше нет,Chacun pour soi, et puis quand mêmeКаждый за себя, но все жеChante pour vous la chanteuse des ruesПоёт для вас уличная певицаSur le trottoir pour ceux qui s'aiment...На тротуаре для тех, кто любит... Elle va ainsi en fredonnant...И вот она идет, напевая... Une chanson à trois tempsПесенка на три такта —Qui ne rime à rien du toutЛишена всякого смысла она,Mais qui charme pourtantНо все же чаруетL'inconnue qui s'en foutНезнакомку, а той нет дела Et demain tout le mondeНо назавтра весь свет
Реклама
La chantera dans la rueНа улице ее будет петь,Sans la savoir, sans la vouloirИ не зная, не желая,Sans l'apprendre non plusНе заучив куплет Une chanson à trois tempsПесенка на три такта,Ça traverse les mursПролетает сквозь стены она,C'est l'histoire d'amourЭто история любвиD'une Suzon et d'un durСюзон или своевольного парня Mais l'histoire on l'oublieНо история забывается,C'est un air qu'on retientА помнится мелодия,Une chanson à trois tempsПесня на три такта –Voilà qui est parisien...Это так по-парижски!1 Une chanson à trois temps...Песня на три такта... Ce fût un jour comme tant d'autres,Это был день, как все другиеUne étrangère vint à ParisИностранка приехала в ПарижElle avait cru au bel apôtreОна поверила прекрасному проповедникуDes joies faciles de cette vie.Лёгких радостей этой жизни. Il l'installa au bord du fleuveОн поселил ее на берегу рекиDans un palais aux ruines gris,В сером дворце из руин,Et lui laissant sa cape neuve,И, оставив ей новый плащ,Il la laissa pour toute la vie...Он ее покинул на всю жизнь. Voilà qu'elle traîne maintenant...Вот как она теперь живет... Un chagrin à trois tempsПечаль на три такта,Plus pénible que toutКак ничто, тяжела,Qui s'affirmera tantОна все больше усиливается,Qu'y a des gens qui s'en foutentПока есть люди, которым нет делаDu printemps, des oiseaux,Des filles qui croient à tout.До весны, до птиц,Un chagrin à trois tempsДо девушек, которых всему верятMais qui rime à beaucoup.Печаль на три такта Так похожа на многое.Elle pourra en creverDans un an ou dans trois,Она может от этого умеретьMais personne autour d'elleЧерез год или три,Ne s'en apercevra,Но никто бы вокруг Того не заметил бы.Car l'histoire on l'oublieC'est un air qu'on retientВедь история забывается,Un chagrin à trois tempsПомнится лишь мелодия.Voilà qui est parisien...Печаль на три такта – Это так по-парижски!Un chagrin à trois temps... Она умерла, как все другиеElle en mourut comme meurent les autresВетреным вечером в своем дворцеDans son palais un soir de ventЕе похоронили среди так многихOn l'enterra parmi tant d'autresНа кладбище Невинных.Au cimetière des innocents. А на могиле ее никого не видно,Et sur sa tombe on ne vit guèreКроме прохожих субботним днём,Que les visiteurs du SamediКоторые развлекались, читая надписи на могильных камнях,Qui s'amusaient à lire les pierresИ мечтали о своем перед ними.Et revâssaient devant celles-ci. Песня на три такта...Une chanson à trois temps...Была ее жизнью и её путем,Fût sa vie et son coursВ ней было много страданий,C'est beaucoup de tourments,И всё же ей не тяжело...Et pourtant c'est pas lourd... Ты, прохожий, что остановился,Toi, passant qui t'arrêtes,Помолись за неё,Fais pour elle une prière,Каким бы ты ни был значительным, важным,On a beau être grand,Напрасно быть им,On finira poussière.Все обратится в прах. Et faut-il encore êtreИ нужно ли еще бытьUn poète d'amourПоэтом любви,Pour laisser derrière soiЧтобы оставить после себяUne chanson de toujours?Вечную песнь? Car l'histoire on l'oublie,Ведь история забывается,C'est un air qu'on retient...А помнится только мелодия,....Un amour à trois temps...Любовь на три такта.Voilà qui est parisien...Вот, что так по-парижски... Une chanson à trois temps...Песня на три такта...À trois temps...À trois temps...На три такта... На три такта...À trois temps...На три такта...