Перевод песни Agonoize - Suizid

Suizid

Суицид

In meinen Gedanken bin ich schon längst tot В своих мыслях я уже давно мёртв —Ein gequälter Geist befreit aus seiner Not Измученный разум, освободившийся от своей агонии,Schon 1000-mal hab ich daran gedacht Я думал об этом тысячу раз:Ob es leichter wär hätt ich mich umgebracht Стало бы лучше, убей я себя?Das es feige ist, ist mir doch selbst klar Что это трусливо, я и так знаю сам.In meinem Kopf spielt sich schon durchВ моей голове постоянно прокручиваетсяwas noch nicht war То, чего ещё не было,Von Angst übermannt auf dem Weg zur Endlichkeit Я повержен страхом на пути к тленности,Als die Klinge sanft meine Pulsschlagader streiftКогда лезвие нежно касается моей артерии.
Suizid, Suizid Суицид, суицид.Zieh mich feige zurück - vom Leben erdrückt Я трусливо сдаюсь, сломленный жизнью.Suizid, Suizid Суицид, суицид.Zu schwach für diese Welt -Слишком слаб для этого мира —Es gibt nichts was mich noch hält Больше ничто не держит меня здесь.Suizid, Suizid, Suizid, SuizidСуицид, суицид, суицид, суицид.
In meinen Gedanken bin ich schon längst tot В своих мыслях я уже давно мёртв —
Реклама
Ein gequälter Geist befreit aus seiner Not Измученный разум, освободившийся от своей агонии,Schon 1000-mal hab ich daran gedacht Я думал об этом тысячу раз:Ob es leichter wär hätt ich mich umgebracht Стало бы лучше, убей я себя?Das es feige ist, ist mir doch selbst klar Что это трусливо, я и так знаю сам.In meinem Kopf spielt sich schon durchВ моей голове постоянно прокручиваетсяwas noch nicht war То, чего ещё не было,Von Angst übermannt auf dem Weg zur Endlichkeit Я повержен страхом на пути к тленности,Als die Klinge sanft meine Pulsschlagader streiftКогда лезвие нежно касается моей артерии.
Tiefdunkles Schwarz umnächtigt meinen Geist Кромешная тьма путает мысли,Wie die Lebenskraft aus meinem Körper weicht Когда жизненные силы покидают моё тело.In Panik versuch ich mich noch hoch zu ziehn В панике я пытаюсь подняться,Will ein letztes mal in Demut niederknien Хочу встать на колени в смирении в последний раз.Verdammt, ich glaub, ich bin noch nicht so weit Чёрт возьми, я верю, что ещё не готов,Hält das Leben denn gar nicht mehr bereit? Неужели жизнь ничего больше не может мне предложить?Dem Ende so nah ist nicht der Weg mehr das Ziel Мой путь так близок к концу, что он перестал быть целью.der letzte Atemhauch verstärkt die Zweifel in mirПоследний вздох укрепляет мои сомнения.
Suizid, Suizid Суицид, суицид.Zieh mich feige zurück - vom Leben erdrückt Я трусливо сдаюсь — сломленный жизнью.Suizid, Suizid Суицид, суицид.Zu schwach für diese Welt -Слишком слаб для этого мира -Es gibt nichts was mich noch hält Больше ничто не держит меня здесь.Suizid, Suizid, Suizid, SuizidСуицид, суицид, суицид, суицид.
Gib mir noch Zeit - ich bin noch nicht bereit Дай мне больше времени — я ещё не готов.Ich komme nicht mehr klar -Я никогда в себе не разберусь —es ist nichts mehr wie es mal warВсё уже не будет так, как раньше