I'm still working on that novel«Я всё ещё работаю над тем романом,But I'm just about to quitНо думаю с ним завязывать,'Cause I'm worrying about the future nowПоскольку меня беспокоит моё будущее,Or maybe this is itНу, или что-то вроде того.It's not all that I thought it would beВсё выходит совсем не так, как я себе представлял,What a shame about meК моему стыду».
Реклама
She said, talk to me, do you ever seeОна сказала: «Давай поболтаем. Ты видел кого-нибудьAnybody else from our old crewИз нашей старой компании?Bobby Dakine wonБобби Декайн получил Премию Бунзенаthe Bunsen PrizeЗа достижения в спектроскопии.Now he's coming out with something newСейчас он работает над чем-то новым.Alan owns a chain of Steamer HeavensАлан владеет сетью закусочных Стимер Хейвенс,And Barry is the software kingА Барри стал королем программного обеспечения.And somebody told me in the early 80'sИ мне кто-то говорил в начале 80-х,You were gonna be the Next Big ThingЧто у тебя большое будущее». Well now that was just a rumor«Ну, это были лишь слухи,But I guess I'm doin' fineХотя, полагаю, я в полном порядке.Three weeks out of the rehabЯ уже три недели как вышел из реабилитационной клиники.Living one day at a timeЖиву одним днём,Sneaking up on the new centuryКарабкаясь навстречу новому веку,What a shame about meК моему стыду». What a shame about meК моему стыду,I'm thinkingУ меня не выходит из головы тот рассвет,of a major Jane Street sunriseКоторый я встречал с богинейAnd the goddessНа пожарной лестнице дома на Джейн Стрит,on the fire escape was youИ той богиней была ты. We both ran out of small talkУ нас обоих закончились дежурные фразы,The connection seemed to go deadПохоже, нам было не о чем больше говорить.I was about to say, hey, have a nice lifeЯ уже был готов сказать: «Ну, всего хорошего»,When she touched my hand and said:Когда она коснулась моей руки и сказала:You know I just had this great idea«Знаешь, мне пришла в голову отличная мысль.This could be very coolЭто было бы здорово.Why don't we grab a cab to my hotelПочему бы нам не поймать тачку и не поехать ко мне в отельAnd make believe we're backИ представить, что мы снова оказалисьat our old schoolв студенческих временах?» I said babe you look deliciousЯ сказал: «Малышка, ты выглядишь восхитительно,And you're standing very closeИ я благодарен тебе за столь откровенное предложение,But like this is Lower BroadwayНо это Нижний Бродвей,And you're talking to a ghostИ ты разговариваешь с призраком.Take a good look it's easy to seeПосмотри хорошенько, этого нельзя не заметить,What a shame about meК моему стыду.What a shame about meК моему стыду».