Перевод песни Steely Dan - With a gun

With a gun

С пушкой в руке

I could be wrong but I have seen your face beforeЯ могу ошибиться, но, по-моему, это тебя я виделYou were the man that I saw running from his doorВыбегавшим из его дверей.You owed him money but you gave him something moreТы был должен ему денег, но расплатился кое-чем другим...
With a gunРасплатился с помощью пушки,With a gunС помощью пушки.You will be what you are just the sameТы, как всегда, в своём репертуаре.Did you pay the other man with the piece in your handА с кем-нибудь ещё ты расплачивался с помощью пушкиAnd leave him lying in the rain?И оставлял лежать под дождём?
You were the founders of the clinic on the hillУ вас с ним на районе была налажена поставка медикаментов,Until he caught you with your fingers in the tillДо тех пор, пока ты не запустил руку в кассу и он не застукал тебя.He slapped your hand so you settled up your billОн ударил тебя по рукам, и ты рассчитался с ним
With a gunС помощью пушки,With a gunС помощью пушки.You will be what you are just the sameТы себе не изменяешь.Did you pay the other man with the piece in your handА с кем-нибудь другим ты рассчитывался с помощью пушки,
Реклама
And leave him lying in the rain?Оставляя лежать под дождём?
When you're born to play the foolКогда ты дебил от рожденияAnd you've seen all the western moviesИ насмотрелся вестернов,Woe to the one who does you wrongГоре тому, кто тебя кинет.You hide in the bushesТы прячешься в кустахMurder the manИ приканчиваешь бедолагуWith Luger in handИз своего Люгера.
I understood that you will soon be leavin' townЯ так понял, ты скоро сваливаешь из города.Don't try to call me when they finally run you downДаже не зови меня, когда в результате на тебя наедут.Just give fair warning any time you come aroundТолько заранее предупреждай, когда надумаешь наведаться
With a gunС пушкой,With a gunВместе с пушкой.You will be what you are just the sameВедь, ты не меняешься.Did you pay the other man with the piece in your handА с кем-нибудь ещё ты расплачивался при помощи пушки,And leave him lying in the rain?Оставляя лежать под дождём?