Перевод песни Alain Barrière - Paris Disco

Paris Disco

Париж Диско

Ça fait longtemps que j'étais partiПрошло много времени с тех пор, как меня не было.Ça fait du bien d'être à ParisПриятно снова оказаться в Париже.Ces parfums, ces sourires amisЭтот аромат, эти улыбки друзей.J'en avais oublié le prixЯ забыл стоимость всего этого...
Comme un souffle, comme une vieКак дыхание, как жизнь,Qui n'appartient qu'à toi ParisКоторые принадлежат только тебе, Париж.Tant que les martiens ne t'auront pas prisИ пока марсиане не захватят тебя,Paris tu seras toujours ParisПариж, ты всегда останешься Парижем.
Ce qu'il a fallu de rêves, ce qu'il a fallu qu'on crèveКакие нужны были мечты, как приходилось умирать,Pour que Paris tu sois ParisЧтобы Париж оставался Парижем?Ce qu'il a fallu de chances, de malheurs, d'insolencesСколько потребовалось удачи, несчастий и дерзостей,Ce qu'il a fallu de peines, ce qu'il a fallu de hainesСколько нужно было горестного, сколько надо было ненавистного,Pour te modeler une âme, pour en rallumer la flamme, ouiЧтобы сформировать твою душу, чтобы разжечь в ней пламя?
Ce qu'il a fallu de drames, de vies d'hommes, de vies de femmesСколько потребовалось драм, жизней мужчин и женщин,Pour que Paris, tu sois ParisЧтобы, Париж, ты стал Парижем?
Реклама
Ce qu'il a fallu de chances, de talents et de patiencesСколько удачи, таланта и терпения,Ce qu'il a fallu d'artistes, de clochards, de bouquinistesСколько потребовалось артистов, бродяг и букинистов?Ce qu'il a fallu qu'on t'aime, qu'on t'écrit des poèmes, oui.Как надо было тебя любить, как надо было писать тебе поэмы? О, да!
On t'a chanté sur tous les tonsМы пели тебе во всех тонах,Affublé de tous les prénomsВыставляя тебя под именамиVoyou, canaille, mauvais garçonБандита, негодяя, плохого парня, —Tu l'es sans doute et pour de bonИ ты такой несомненно и навсегда.
Qu'on danse «java», qu'on danse «disco»Пусть мы танцуем джава1 или диско,T'auras toujours le cœur au chaudУ тебя всегда будет горячее сердце.Voleur, râleur ou gigoloБудь ты вор, скандалист или жиголо —Tu f'ras toujours chanter MargotТы всегда можешь заставить спеть Марго.
Et je te regarde vivre, te battre pour survivreИ я смотрю, как ты живешь, как сражаешься, чтобы выжить,Pour que Paris reste ParisЧтобы ты, Париж, оставался Парижем.J'écoute tes cris, tes craintes, tes délires, tes complaintesЯ слушаю твои крики, твои страхи, твои заблуждения, твои жалобы.Je voudrais mettre en poèmeЯ хотел бы упомянуть в стихахtout ceux qui t'ont crié «je t'aime»всех тех, кто кричал тебе «я люблю тебя» —Maurice, Edith, Charles et la chaîne des poètes, de leurs germains, ouiМориса, Эдит, Шарля2 и других поэтов, их собратьев.
Ce qu'il a fallu de rêves, ce qu'il a fallu qu'on crèveКакие нужны были мечты, как нужно было умирать,Pour que Paris tu sois ParisЧтобы Париж стал Парижем?Ce qu'il a fallu de chances...На какую удачу пришлось уповать?