Перевод песни Alanis Morissette - In praise of the vulnerable man

In praise of the vulnerable man

В честь ранимого мужчины

You are the bravest man I’ve ever metТы — самый смелый мужчина, которого я когда-либо встречалаYou unreluctant at treacherous ledge.Ты — стойкий в рискованных ситуациях.
You are the sexiest man I’ve ever been withТы — самый сексуальный мужчина из тех, с кем я встречаласьYou, never hotter than with armor spent.И ты еще сексуальнее с оружием.
When you do what you do to provideКогда ты делаешь все необходимое, чтобы все предусмотретьHow you land in the soft as you fortify.Как ты можешь совершить мягкую посадку, когда сооружаешь укрепление?
This is in praise of the vulnerable manЭта песня в честь ранимого мужчиныWhy won’t you lead the rest of your cavalry home.Почему бы тебе не отвести остатки своей кавалерии домой?
You, with your eyes mix strength with abandonТы, с глазами, выражающими смесь силы с импульсивностьюYou with your new kind of heroism.Ты со своим новым видом героизма.
And I bow and I bow down to youИ я преклоняюсь, преклоняюсь перед тобой,To the grace that it takes to melt on through.Перед благосклонностью, что вот-вот растворится.
Реклама
This is in praise of the vulnerable manЭта песня в честь ранимого мужчиныWhy won’t you lead the rest of your cavalry homeПочему бы тебе не отвести остатки своей кавалерии домой?This is a thank you for letting me inЭто благодарность за то, что впустил меняIndeed in praise of the vulnerable man.Несомненно, в честь ранимого мужчины.
You are the greatest man I’ve ever metТы — величайший мужчина, которого я когда-либо встречалаYou the stealth setter of new precedents.Ты — хитрый зачинщик новых прецедентов.
And I vow and I vow to be trueИ я клянусь, я клянусь быть честнойAnd I vow and I vow to not take advantage.И я клянусь, я клянусь не извлекать выгоды.
This is in praise of the vulnerable manЭта песня в честь ранимого мужчиныWhy won’t you lead the rest of your cavalry homeПочему бы тебе не отвести остатки своей кавалерии домой?This is a thank you for letting me inЭто благодарность за то, что впустил меняIndeed in praise of the vulnerable man.Несомненно, в честь ранимого мужчины.