Перевод песни Enzo Enzo - Les yeux ouverts

Les yeux ouverts

С открытыми глазами

Ce souvenir, je te l'rendsЭто воспоминание, тебе его я возвращаю.Des souvenirs tu sais, j'en ai tellementВоспоминания, знаешь, у меня есть только они,Puisqu'on repart toujours à zéroПоскольку вечно мы начинаем с нуля,Pas la peine de s'charger tropНет смысла себя чрезмерно утруждать.
Ce souvenir je te l'prendsЭто воспоминание, его я у тебя забираю,Des souvenirs comme ça, j'en veux tout l'tempsЯ все время хочу воспоминаний как эти,Si par erreur la vie nous sépareЕсли по ошибке жизнь нас разделяет,Je l'sortirai d'mon tiroirЯ ее достану из своего ящика.
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bienСны смотрю с открытыми глазами, это меня успокаивает,Ça n'va pas plus loinНа большее меня не хватает.J'veux pas voir derrière puisque j'en viensНе хочу оглядываться на прошлое, ведь оттудаVivement demainЯ так спешила в завтрашний день.
Mon bonheur te ressembleМое счастье похоже на тебя –Tous les deux vous allez si bien ensembleВы оба приходите в одно время,J'te l'dirai jamais, jamais assezСкажу тебе об этом, никогда, никогда не достаточно,
Реклама
Tout c'que tu fais m'fait d'l'effetВсе, что ты делаешь, меня впечатляет.
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bienСны смотрю с открытыми глазами, это меня успокаивает,Ça n'va pas plus loinНа большее меня не хватает.J'veux pas voir derrière puisque j'en viensНе хочу оглядываться на прошлое, ведь оттудаVivement demain oh oui demainЯ так спешила в завтрашний день.
Un dernier verre de sherryПоследний стакан хересаDe chéri mon amour, comme je m'ennuieЛюбимого, моя любовь, как я скучаю…Tous les jours se ressemblent à présentНынче все дни похожи друг на друга,Tu me manques terriblement...Я ужасно по тебе скучаю.