Перевод песни Mary Poppins returns - A cover is not the book

A cover is not the book

По обложке книгу не судят

Uncle Goodenberg was a bookwormДядюшка Гуденберг был книжным червем,And he lived on Charring CrossОн жил на Чаринг-Кросс1.The memory of his volumes brings a smileВоспоминания о его книгах вызывают улыбку.He would read me lots of storiesОн читал мне много сказок,When he wasn't on the sauceКогда был трезвый.Now I'd like to share the wisdomА сейчас я хочу поделиться мудростьюOf my favourite bibliophileСвоего любимого библиофила.He said aОн говорил, что
Cover is not the bookПо обложке книгу не судят,So open it up and take a lookТак что открой её и почитай.Cause under the cover one discoversВедь под обложкой может оказаться,that the king maybe a crookЧто король на самом деле липовый.Chapter titles are like signsЗаголовки словно знаки,And if you read between the linesА если ты прочитаешь между строк,You'll findТо поймешь,Your first impression was mistookЧто первые впечатления были ошибочны,For a cover is niceВедь обложка красивая,But a cover is not the bookНо по обложке книгу не судят.
- Mary Poppins, could you give us an example- Мэри Поппинс, вы можете привести нам пример?- Certainly!- Разумеется!
Nelly Rebitta was made of woodНелли Ребитта была деревянной,But what could not be seen was thoughНо вот что было скрыто от глаз –A trunk up top was barrenЕё оболочка была бесплодной,While her roots were lush and greenЗато побеги свежие и зеленые.So in Spring when Mr Hickery saw her blossoms blooming thereИ когда весной господин Орех увидел её в цвету,He took fruit despite her barkОн собрал плоды, несмотря на толстую скорлупу.And now there's seedlings everywhere!И теперь повсюду растут саженцы!
Which proves thatЭто доказывает, чтоA cover is not the bookПо обложке книгу не судят,So open it up and take a lookТак что открой её и почитай.Cause under the cover one discoversВедь под обложкой может оказаться,That the king maybe a crookЧто король на самом деле липовый.Chapter titles are like signsЗаголовки словно знаки,And if you read between the linesА если ты прочитаешь между строк,You'll findТо поймешь,Your first impression was mistookЧто первые впечатления были ошибочны,For a cover is niceВедь обложка красивая,But a cover is not the bookНо по обложке книгу не судят.
-Should we do the one about the wealthy widow?- Расскажем ту, о богатой вдове?-Ooh, by all means- Несомненно.-Always loved that one- Всегда любил её.-Well go on then- Так начинай.
Lady Highest of Macaw brought all her treasures to a reefДостопочтенная Леди Макао привезла все свои сокровища на риф,Where she only wore a smileГде она надевала только улыбку,Plus two feathers, and a leafПару перьев и фиговый лист.So no one tried to rob herВот никто и не пытался ограбить её,Cause she barely wore a stitchВедь она была едва одета.For when you're in your birthday suitКогда ты ходишь «в чём мать родила»,There ain't much there to show you're rich!Не особо продемонстрируешь, что ты богат!
Oh, a cover is not the bookПо обложке книгу не судят,So open it up and take a lookТак что открой её и почитай.Cause under the cover one discoversВедь под обложкой может оказаться,that the king maybe a crookЧто король на самом деле липовый.Tarulalee, tarurala, tarulalee, tara-ta-ta!Тарулали, тарулала, тарулали, тара-та-та!You'll findТы поймешь,Your first impression was mistookЧто первые впечатления были ошибочны,(Ya-da-da-da)(Пам-па-ра-рам)For a cover is niceВедь обложка красивая,But a cover is not the bookНо по обложке книгу не судят.
- Oh give us the one about that dirty rascal, why don't ya- О, расскажи о том гнусном мерзавце, хорошо?- Isn't that one a bit long?- Она немного длинноватая.- Well the quicker you're into it, the quicker you're out of it- Что ж, раньше начнешь, раньше закончишь.
Once upon a timeОднаждыIn a nursery rhymeВ детской песенкеThere was a castle with a kingСтоял замок, где жил-был король.Hiding in a wingОн прятался во флигеле,'Cause he never went to school to learn a single thingПотому что он никогда не учился в школе.
He had scepters and swordsУ него были скипетры и мечиAnd a parliament of lordsИ палата лордов.But on the inside he was sadНо в душе он был очень печален.Egad!Вот!Because he never had a wisdom for numbersВедь он никогда не умел считать,A wisdom for wordsНикогда не умел читать,Though his crown was quite immenseИ хотя его корона была довольно крупной,His brain was smaller that a bird'sМозг был меньше, чем у птички.
So the queen of the nationТак что королеваMade a royal proclamationИздала королевский указ:To the Missus and the Messers«Всем дамам и господам,The more or lessersЗнатным и простолюдинам,Bring me all the land's professorsПриведите мне профессоров со всей страны», -Then she went to the hair dressersИ пошла к парикмахеру.
And they came from the eastОни прибыли с востока,And they came from the southОни прибыли с юга.From each college they poured knowledgeУчителя из всех университетов заливали знанияFrom their brains into his mouthИз своего разума в рот короля.
But the king couldn't learnНо у короля не получалось учиться,So each professor met their fateИ всех профессоров постигла участь –For the queen had their heads removedКоролева приказала отрубить им головыAnd placed upon the gateИ повесить на воротах.And on that dateИ я знаю, что в тот деньI state their wives all got a noteИх жены получили по записке,Their mate was now the late great!Где было сказано, что их мужья отныне «покойные».
But then suddenly one dayНо однажды неожиданноA stranger started in to singНезнакомец пропел:He said I'm the dirty rascal«Я – гнусный мерзавец,And I'm here to teach the king!И я пришел учить короля».
And the queen clutched her jewelsКоролева вцепилась в свои украшения,For she hated royal foolsПотому что ненавидела шутов.But this fool had some rulesНо у этого шута были свои правила,They really ought to teach in schoolsКоторым надо бы всех учить в школе.
Like you'll be a happy kingВроде этого, ты будешь счастливым королем,If you enjoy the things you've gotЕсли будешь наслаждаться тем, что имеешь,You should never try to beНе стоит пытаться бытьThe kind of person that you're notКем-то другим.
So they sang and they laughedОни пели и смеялись,For the king had found a friendПотому что король нашел друга.And they ran onto a rainbow forИ они сбежали по радуге –The story's perfect endВот идеальный конец сказки.
So the moral is you mustn't letМораль в том, что нельзя судитьThe outside be the guideИсключительно по внешности.For it's not so cut and driedВсе не так однозначно.Well unless it's Dr. JekyllКонечно, если это не доктор Джекилл2,Then you better hideВ этом случае лучше спрятаться!Petrified!В ужасе!
No, the truth can't be deniedПравду нельзя отрицать,As I now have testifiedЯ только что вам доказал,All that really counts and mattersВ самом деле имеет значениеIs the special stuff inside!Только особые внутренние качества!
(He did it!)(Он сделал это!)
Oh, a cover is not the bookПо обложке книгу не судят,So open it up and take a lookТак что открой её и почитай.Cause under the cover one discoversВедь под обложкой может оказаться,that the king may be a crookЧто король на самом деле липовый.So please listen to what we've saidПожалуйста, прислушайтесь к нашим словамAnd open up a book tonight in bedИ откройте книгу сегодня вечером в кровати.So one more time before we get the hostИ еще раз, пока мы не закончили(sing it!)(Пойте!)A cover is niceОбложка красивая(Please take our advice)(Послушайте наш совет)A cover is niceОбложка красивая(Or you'll pay the price)(Или поплатитесь потом)A cover is niceОбложка красивая,But a cover is not the bookНо по обложке книгу не судят.

Клип Mary Poppins returns - A cover is not the book Watch The Clip