Перевод песни Alexander Klaws - Ich war immer bei dir

Ich war immer bei dir

Я всегда был с тобой

12 Stunden ist es her,12 часов прошло,dass ich zum ersten Mal gedacht hab,Как я в первый раз подумал,dass du zumindest die Hälfte von mir bist.Что ты, по меньшей мере, моя вторая половинка.Ich beweg mich nicht einen Meter weg von hierЯ ни на метр не сдвинусь с этого места,bis du mir wieder zu hörst.Пока ты вновь меня не выслушаешь.Ich hab nur wegen dir gelogenЯ только из-за тебя лгал,mich dabei um dich betrogen.Поэтому и лишился тебя.Und in dieser Sekunde wünscht ich du wärst hierИ я хотел бы, чтобы в эту секунду ты была здесь,um dir zu sagen...Чтобы сказать тебе...
Ich war immer bei dirЯ всегда был с тобойund will auch wieder zurück,И я ещё хочу вернуться обратно,es gibt nicht mehr zu sagen,Больше нечего сказать,nichts als die Wahrheit,Ничего, кроме правды:ich bin immer bei dir,Я всегда буду с тобой,glaub's mir oder nicht.Хочешь — верь, хочешь — нет.
Ich hab Angst in diesem LebenУ меня есть страх — в этой жизни
Реклама
keinen Menschen mehr zu treffen,Не встретить больше человека,der mich so kennt wie duКоторый меня будет знать так же, как ты,als hätten wir immer nur geprobt für unseren Film,Словно были мы всегда только репетицией к нашему фильму,der nie gezeigt wird.Который никогда не покажут.Der nächste Funke HoffnungСледующая искра надеждыwird mich in Flammen aufgehen lassen,Зажжёт меня,bringt mich fast zum Expolodirn.Почти подведёт меня к взрыву.So sehr wünsch ich du wärst hierЯ очень хочу, чтобы ты была здесь,um dir zu sagen...Чтобы сказать тебе...
Ich war immer bei dirЯ всегда был с тобойund will auch wieder zurück,И я ещё хочу вернуться обратно.es gibt nicht mehr zu sagen,Больше нечего сказать,nichts als die Wahrheit,Ничего, кроме правды:ich bin immer bei dir.Я всегда буду с тобой.
So lang ich deine Stimme hör, bis in meine TräumeПока я слышу твой голос, пока в моих мечтах...weiß ich jeden Tag, was ich ohne dich versäume,Каждый день я знаю, что я без тебя пропаду,du fehlst mir, ich vermiss dich, ich will zurück zu dir.Тебя мне не хватает, я скучаю по тебе, я хочу обратно к тебе.
Denn ich hab nichts mehr zu sagen,Поскольку нечего больше сказать,nichts als die Wahrheit,Ничего, кроме правды:ich bin immer bei dir.Я всегда буду с тобой!
Es gibt nicht mehr zu sagen,Нечего больше сказать,nichts als die Wahrheit,Ничего, кроме правды:ich war immer bei dir!Я всегда был с тобой!
So lang ich deine Stimme hör, bis in meine TräumeПока я слышу твой голос, пока в моих мечтах...weiß ich jeden Tag, was ich ohne dich versäume,Каждый день я знаю, что я без тебя пропаду.du fehlst mir, ich vermiss dich, ich will zurück zu dir.Тебя мне не хватает, я скучаю по тебе, я хочу обратно к тебе.
Nichts als die Wahrheit,Ничего, кроме правды...ich war immer bei dir!Я всегда был с тобой!Für immer!Всегда!Glaub's mir oder nicht!Хочешь — верь, хочешь — нет!Glaub's mir oder nicht!Хочешь — верь, хочешь — нет!