Перевод песни Alexandra (Doris Nefedov) - Das Märchen einer Frühlingsnacht

Das Märchen einer Frühlingsnacht

Сказка весенней ночи

Neigt sich die Weide tief zum Fluss,Ива склонилась глубоко к реке,Spürt sie der Wellen kühlen Kuss,Чувствует она прохладный поцелуй волнUnd ihre Zweige spürt sie bebenИ как дрожат её ветвиIn ahnungsvollem Leben;В жизни, полной предчувствий;Und in den Knospen regt sich sanftА в почках мягко пробуждаетсяDas Märchen einer Frühlingsnacht.Сказка весенней ночи.
Der Mond, der blass am Himmel fror,Бледная луна, замёрзшая в небе,Tritt leuchtend aus dem Wolkentor.Выходит, светящаяся, из облачных ворот.Der Frösche erstes HochzeitsläutenПервый свадебный звон лягушекWeiß lächelnd er zu deuten,Она объясняет с улыбкой,Denn auf der Erde ist erwachtПотому что на Земле проснуласьDas Märchen einer Frühlingsnacht.Сказка весенней ночи.
Es war einmal, es war,Однажды было, было,Doch sieh, auch dieses JahrНо посмотри, и в этот годHat die Natur es wahrgemacht,Природа воплотила в жизньDas Märchen einer Frühlingsnacht.Сказку весенней ночи.
Реклама

Tief in der Erde DunkelheitГлубоко во тьме земнойFlüstern die Blumen: «Es ist soweit.»Шепчут цветы: «Время пришло!»Und schon der erste warme RegenИ уже первый тёплый дождьTreibt sie dem Licht entgegen,Заставляет их тянуться к свету,Und es erstrahlt in BlütenprachtИ сверкает во всём великолепии цветенияDas Märchen einer Frühlingsnacht.Сказка весенней ночи.
Es war einmal, es war,Однажды было, было,Doch sieh, auch dieses JahrНо посмотри, и в этот годHat die Natur es wahrgemacht,Природа воплотила в жизньDas Märchen einer Frühlingsnacht.Сказку весенней ночи.
In allen Herzen ist erwachtВо всех сердцах проснуласьDas Märchen einer Frühlingsnacht.Сказка весенней ночи.