Перевод песни Alexandra (Doris Nefedov) - Je t'attends

Je t'attends

Я жду тебя

Mes jours passent, mes nuits pleurent,Дни мои проходят, ночи мои плачут,Et pleure le temps,И плачет время,Ma raison sombre et se meurt,Мой разум печалится и угасает,Quand meurt le temps,Когда умирает время,Сe temps mort que je regrette,Мёртвое время, о котором я жалею,Et tant et tant,Всё сильнее и сильнее,Car sans joie ma vie s'arrêteПотому что без радости жизнь моя останавливается,Et je t'attends.И я жду тебя.J'attends l'air que l'on respireЯ жду воздух, которым дышат,Et le printemps.И весну.J'attends mes éclats de rireЯ жду мои взрывы смехаEt mes vingt ans,И мои двадцать лет.Mes mers calmes et mes tempêtes,Мои спокойные моря и мои буриEn même temps,В то же самое время,Car sans joie ma vie s'arrêteПотому что без радости моя жизнь останавливается,Et je t'attends.И я жду тебя.
Je t'attends,Я жду тебя,
Реклама
Viens, ne tarde pas,Приходи, не заставляй себя ждать.D'où que tu viennes, qui que tu sois,Откуда бы ты ни пришёл, кем бы ты ни был,Viens, le temps est court.Приходи, времени мало.Je t'attends,Я жду тебя,Mon rêve inconnu,Моя неизвестная мечта.Quel est ton nom; quel est ton but,Как тебя зовут, какова твоя цель?Le mien c'est l'amour.Моя — это любовь.
Mes jours, mes jours se transforment,Мои дни, меняются мои дниEt que vraiment,И пусть бы на самом делеMa vie par toi prenne forme,Жизнь моя изменялась с тобойÀ chaque instant,Каждое мгновение,Parce que le vide me hante,Потому что меня тревожит пустота.Avec mon sang,Всем своим существом,Comme un peintre je t'invente,Как художник, я тебя создаю,Et je t'attends.И я жду тебя.
Mes doigts par petites touchesМои пальцы крошечными мазкамиFont tes dents,Создают твои зубы,Avant de croquer ta bouche,Перед тем как страстноÉperdument.Впиться в твои губы.Mais ces rêves ne me laissentНо мои мечты не приносят мнеQue tourments,Ничего, кроме мучений,Car je traîne ma détresse,Потому что я повсюду несу с собою свои беды.Et je t'attends.И я жду тебя.
Je t'attends,Я жду тебя,Viens, ne tarde pas,Приходи, не заставляй себя ждать.D'où que tu viennes, qui que tu sois,Откуда бы ты ни пришёл, кем бы ты ни был,Viens, le temps est court.Приходи, времени мало.Je t'attends,Я жду тебя,Mon rêve inconnu,Моя неизвестная мечта.Quel est ton nom; quel est ton but,Как тебя зовут, какова твоя цель?Le mien c'est l'amour.Моя — это любовь.