Перевод песни Alexia - Guardati dentro

Guardati dentro

Загляни в себя

Questo nostro incontro vola viaПролетает эта наша встреча,fra un momento so che te ne andraiЧерез мгновение я знаю, что ты уйдёшь,alle tue abitudini torneraiВернёшься к своим привычкам
Certamente ricominceraiБез сомнения ты снова начнешьa finger di star bene dove staiПритворяться, что тебе хорошо там, где ты находишьсяcon chi non vede neanche chi sei resteraiТы останешься с тем, кто даже не видит, кто ты
E negli occhi suoi sospesi guarderaiИ в его потухшие глаза ты будешь смотреть,ma domande non faraiНо ты не задашь вопросовe il tuo silenzio odieraiИ ты будешь ненавидеть своё молчаниеe ti domanderai perchéИ спросишь себя: «Почему?»
Mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,ma non haiНо у тебя нет мужества
Реклама
il coraggio di guardarti dentroЗаглянуть в себя
Mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,ma non haiНо у тебя нет мужестваil coraggio di guardarti dentroЗаглянуть в себя
Lentamente stai gettando viaПостепенно ты отбрасываешьla speranza di una poesiaНадежду на поэтичность,e non sai di che lenta agoniaИ ты не знаешь, от каких медленных мукsoffriraiБудешь страдать
E vivendo i tuoi tormenti e i tuoi guaiИ, переживая свои мучения и беды,storie che ti lascian segniИстории, оставляющие на тебе отпечаток,giorni che non sono giorniДни, которые не являются днями,ma il coraggio tu non haiНо у тебя нет мужества
Mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,mi ami non lo saiТы любишь меня, ты этого не знаешь,ma non haiНо у тебя нет мужестваil coraggio di guardarti dentroЗаглянуть в себя
Ma che cosa vuoiНо что ты хочешь,ma che cosa vuoiНо что ты хочешь,ma che cosa vuoiНо что ты хочешь,ma che cosa seiНо кто ты,se non hai il coraggioЕсли у тебя нет мужестваdi guardarti dentro?Заглянуть в себя?
Questo nostro incontro vola viaПролетает эта наша встречаsenza quel momento di folliaБез того сумасшедшего мгновения