Перевод песни Alex Britti - L'attimo per sempre

L'attimo per sempre

Вечное мгновение

Nero, il cielo che tradisce il mio pensieroЧерное, небо, что выдает мои мыслиnell’angolo più livido e più scuroВ самый мрачный и темный уголnascondo l’incertezza del futuroЯ прячу неуверенность насчет будущего,cercando di capire cosa è veroСтараясь понять, что же истинноcome questo sole prigionieroКак и это плененное солнцеmi sento un po’ sconfitto ma guerrieroЯ чувствую себя немного разбито, но воинственноe resto sempre un uomo soloИ я навеки остаюсь одиноким
solo un gesto tuo mi porterà vicinoЛишь один твой жест приведет меняa te che dai un senso al mio camminoК тебе, ибо ты придаешь смысл моей жизни,e non mi fai riprendere più il voloА ты больше не даешь мне снова пуститься в полет,perché tu sei quell’attimo per sempreПотому что ты – то самое вечное мгновение
sento, nell’anima che il vento sta cambiandoЯ чувствую в душе, что ветер меняетсяnasconde la pazzia di un tradimentoОн скрывает безумие из-за предательства,l’umana distrazione di un secondoЧеловеческую рассеянность, за секундуche porta via rimorso e rimpiantoОн уносит прочь угрызения совести и сожаленияma resto sempre un uomo soloНо я на веки остаюсь одиноким
Реклама

solo, un gesto tuo mi toglierà il respiroЛишь один твой жест лишит меня дыхания,mi fa sentire addosso il tuo profumoЗаставит почувствовать на себе аромат твоих духов,mi fa arrivare in fondo al tuo sentieroЗаставит, в конце концов, ступить на твой путь,perché tu sei quell’attimo per sempreПотому что ты – то самое вечное мгновение
solo, un gesto tuo mi fermerà davveroЛишь один твой жест действительно остановит меняadesso so che esiste anche un futuroТеперь я знаю, что существует и будущееcon te è la prima volta che ci credoС тобой в первый раз я верю в это,perché tu sei quell’attimo per sempre…Потому что ты – вечное мгновение,…quell’attimo per sempre… то самое вечное мгновение