Перевод песни Al.Hy - La foule

La foule

Толпа

Je revois la ville en fête et en délireВновь вижу город в праздничном угаре,Suffoquant sous le soleil et sous la joieЗадыхающийся в радости под солнцем.Et j’entends dans la musique les cris, les riresИ я слышу в музыке крики и смех,Qui éclatent et rebondissent autour de moiЧто рвутся вновь и вновь вокруг меня.Et perdue parmi ces gens qui me bousculentИ потерянная среди людей, которые сминают меня,Étourdie, désemparée, je reste làОшеломлённая, оглушённая, я остаюсь здесь.Quand soudain, je me retourne, il se recule,Вдруг, я оборачиваюсь, он отступает,Et la foule vient me jeter entre ses bras…И толпа бросает меня в его руки…
Emportés par la foule qui nous traîneУвлекаемые волочащей нас толпой,Nous entraîneВовлекающей нас,Écrasés l’un contre l’autreПрижатые друг к другуNous ne formons qu’un seul corpsМы составляем одно тело,Et le flot sans effortИ поток без усилийNous pousse, enchaînés l’un et l’autreПодгоняет нас, прикованных друг к другу,Et nous laisse tous deuxИ оставляет нас обоих,Épanouis, enivrés et heureux.Сияя, пьяными и счастливыми.
Реклама
Entraînés par la foule qui s’élanceДвижимые толпой, что несётсяEt qui danseИ танцуетUne folle farandoleБезумную фарандолу1,Nos deux mains restent soudéesНаши руки соединены,Et parfois soulevésИногда поднятыNos deux corps enlacés s’envolentНаши сплетённые тела летятEt retombent tous deuxИ вновь падают вместеÉpanouis, enivrés et heureux…Сияя, пьяные и счастливые…
Et la joie éclaboussée par son sourireИ радость, разбрызганная его улыбкой,Me transperce et rejaillit au fond de moiПронзает меня и отражается внутри меня.Mais soudain je pousse un cri parmi les riresНо вдруг я вскрикнула посреди смеха,Quand la foule vient l’arracher d’entre mes bras…Когда толпа вырывает его из моих рук…
Emportés par la foule qui nous traîneУвлекаемые волочащей нас толпой,Nous entraîneУносящей нас –Nous éloigne l’un de l’autreМы удаляемся друг от другаJe lutte et je me débatsЯ борюсь и отбиваюсь,Mais le son de sa voixНо звук его голосаS’étouffe dans les rires des autresЗадыхается среди смеха прочих,Et je crie de douleur, de fureur et de rageИ я кричу от боли, ярости и гневаEt je pleure…И я пла́чу…
Entraînée par la foule qui s’élanceДвижимая толпой, что несётсяEt qui danseИ танцуетUne folle farandoleБезумную фарандолу,Je suis emportée au loinЯ отнесена вдальEt je crispe mes poings, maudissant la foule qui me voleИ я сжала кулаки, проклиная толпу, что лишает меняL’homme qu’elle m’avait donnéЧеловека, которого она мне далаEt que je n’ai jamais retrouvé…И которого я не найду никогда…

Также эта песня представлена в исполнении:
Mireille Mathieu: La foule  
ZAZ: La foule  
Edith Piaf: La foule  
Mireille Mathieu: La foule  
Patricia Kaas: La foule  
Florent Pagny: Que nadie sepa mi sufrir  
Julio Iglesias: Que nadie sepa mi sufrir  
Raphael: Que nadie sepa mi sufrir