It's really strange to meЭто очень странно для меня —I've got no place at all to beМне совсем некуда идти.Nobody yelling, "Hey, man, it's time to go"Никто не кричит: «Эй, чувак, пора на выход». Can't seem to get from A to BНе могу попасть из пункта А в пункт Б.There's no reality but my ownНет никакой реальности, кроме моей собственной.White-line fever's running wildЛихорадка белых дорог разбушевалась.Still a hundred more miles 'til I'm homeМне до дома ещё сто миль. And all that I needИ всё, что мне нужно —Is just a little more speedЭто ещё немного ускориться,And I'm homeИ я дома. I'm delirious and crazyЯ в бреду и безумии,
Реклама
My vision's blurred and hazyМоё зрение размыто и затуманено.And so's my recollection of youКак и мои воспоминания о тебе. 'Cause it's a gypsy occupationПотому что это цыганская профессия —Town-to-town across the nationИз города в город по всей стране.But, babe, it's what I gotta doНо, детка, это то, что я должен делать. Just your face is what I'm seeingЯ вижу только твоё лицо,'Cause I'm sick and tired of being on my ownПотому что я устал быть один.White-line fever's running wildЛихорадка белых дорог разбушевалась.Still a hundred more miles 'til I'm homeМне до дома ещё сто миль. And all that I needИ всё, что мне нужно —Is just a little more speedЭто ещё немного ускориться,And I'm homeИ я дома. I'm almost homeЯ почти дома. I see the sign aheadЯ вижу знак впереди,It says a hundred more milesТам написано: «Ещё сто миль».