Перевод песни Alizée - 10 ans

10 ans

10 лет

Au début nous étions libres nous étions un peu sauvagesВ начале мы были свободными, мы были чуть-чуть дикими,Nous aimions vivre vite et sans bagagesНам нравилось жить быстро и налегке.Qu'est-ce que tu m'faisais rire sur ton petit Vespa bleuКак же ты смешил меня на своей синей Веспе1!Tu me disais de te tuer si tu devenais vieuxТы просил тебя убить, если вдруг ты постареешь.
Et puis tout est allé vite tout semblait couler de sourceА потом всё пошло быстро, словно само собой,Sauf ces nuits où tu restais, là deboutКроме тех ночей, когда ты не ложился спатьÀ te poser ces questions sans jamais oser le direИ задавал себе вопросы, не решаясь произнести их вслух,Sans aucune explication sans jamais oser partirНе имея объяснений, не решаясь уйти...
10 ans, 10 ans10 лет, 10 лет,Et tout ce que l'on donneИ всё то, что мы дарим,10 ans, 10 ans10 лет, 10 лет,Tout ce que l'on pardonneВсё, что мы прощаем,10 ans, 10 ans10 лет, 10 лет,Et deux inconnus maintenantА теперь мы — два незнакомца,Juste une poussière dans le ventЛишь пылинка на ветру...
Реклама
Nous habitions tous les deux un deux pièces avec habitudeМы жили вдвоём в двухкомнатной квартирке, привыкнув,Moi j'habitais avec ma solitudeА я жила вместе со своим одиночеством.Nous voulions un enfant que l'on a fait sans réfléchirМы хотели ребёнка и сделали его, не подумав,Et un appartement à rembourserМы хотели выплатить кредит за квартируAvant de mourirДо того, как мы умрём.
Je devenais un fantôme, je devenais un oiseau en cageЯ превращалась в призрака, в птицу в клетке,Toi tu parlais qu'aux murs, sans langageА ты говорил только с безмолвными стенами.Je souriais à tout mais je pleurais pour rienЯ улыбалась в ответ на всё, но плакала из-за пустяков,Toi tu pensais qu'un enfant ça nous ferait du bienТы думал, что ребёнок пойдёт нам на пользу.
10 ans, 10 ans10 лет, 10 лет,Et tout ce que l'on donneИ всё то, что мы дарим,10 ans, 10 ans10 лет, 10 лет,Tout ce que l'on pardonneВсё, что мы прощаем,10 ans, 10 ans10 лет, 10 лет,Et deux inconnus maintenantА теперь мы — два незнакомца,Juste une poussière dans le ventЛишь пылинка на ветру...