J’appréhende l’ombreМеня пугает тень,Qu’il fait sur moi, quand ça n’va pasЧто появляется надо мною, когда плохи дела.Comprendre ses ombres,Мне надо понять его мрак,L’aider s’il a, confiance en moiПомочь ему, если он доверяет мне, Couper la machineВыключить машину,Qui fait la pluie, changer la vieКоторая вызывает дождь, изменить жизнь.Que tout est possibleВсё возможно —C’est Amélie, qui me l’a dit ...Это мне рассказала Амели. Amélie a de l’or à donnerУ Амели так много золота, которое она дарит всем.Mélodie de vie, c’est l’odysséeМелодия жизни — это одиссея.L’Amélie c’est comme l’amitié«Амели» похоже на «милая» —
Реклама
De la poésie au bout des lèvresНемного поэзии на кончике языка. Amélie a de l’or à donnerУ Амели так много золота, которое она дарит всем,Les mots d’Amélie sont pleins de mielСлова Амели наполнены мёдом.Amélie câline ou cajoléeАмели ласковая или нежная.Mélodie de vie, ode à la mienneМелодия жизни, ода моей жизни. Solitaire dans mon photomatonОдиноко сижу в фотоавтомате...J’suis pas belle, mais c’est à l’unissonЯ некрасивая, но в унисонQu’on s’appelle, qu’on se cherche, on se suit, maisМы зовём и ищём друг друга, идём друг за другом, но...Moi je veille. Amélie aussi.Я не сплю. И Амели со мной. Les lumières de maiМайские огоньки,Elles si douces, si farouchesТакие нежные, такие пугливые,Dessinaient les gestesРисовали жестыEt du rouge sur ma boucheИ помаду на моих губах. Amélie a de l’or à donnerУ Амели так много золота, которое она дарит всем.Mélodie de vie, c’est l’odysséeМелодия жизни — это одиссея.L’Amélie c’est comme l’amitié«Амели» похоже на «милая» —De la poésie au bout des lèvresНемного поэзии на кончике языка. Amélie a de l’or à donnerУ Амели так много золота, которое она дарит всем,Les mots d’Amélie sont pleins de mielСлова Амели наполнены мёдом.Amélie câline ou cajoléeАмели ласковая или нежная.Mélodie de vie, ode à la mienneМелодия жизни, ода моей жизни.