Strade del GiapponeДороги Японии,Piene di gente che viene e va;Наполненные людьми, которые приходят и уходят,Sono intensi i colori, gli odori,Насыщенные цвета, запахи,La libertà… la libertà...Свобода... свобода... Ed io rinasco ogni volta con teИ я каждый раз возрождаюсь с тобой,Questa musica cresce nel cuore;Эта музыка растёт в сердце,Ti respiro perché non ho frettaЯ дышу тобой, потому что я не спешуDi andarmene via da Tokyo.Покинуть Токио.Così grande mi sento bambina,Так сильно я ощущаю себя ребёнком,Non ho tempo per stare da sola;У меня нет времени, чтобы побыть наедине,Quante anime ha questa cittàСколько душ у этого города,Che non dorme mai.Который никогда не спит.
Реклама
Dentro i tuoi occhi nero laccaВ твоих глазах, лакированных чёрным,Antiche danze che mi portan via,Старинные танцы уносят меня прочь,La pioggia scivola bagnandoКатится дождь, омываяI bordi della vita mia.Края моей жизни.Era l'anno del serpente,Был год Змеи,Un anno che io ricorderò;Год, о котором я буду помнить,C'è un profumo di fiori di lotoАромат цветов лотосаDentro me, dentro di me.Во мне... во мне. Ed io rinasco ogni volta con teИ я каждый раз возрождаюсь с тобой,Questa musica cresce nel cuore;Эта музыка растёт в сердце,Ti respiro perché non ho frettaЯ дышу тобой, потому что я не спешуDi andarmene via da Tokyo.Покинуть Токио.Così grande mi sento bambina,Так сильно я ощущаю себя ребёнком,Non ho tempo per stare da sola;У меня нет времени, чтобы побыть наедине,Quante anime ha questa cittàСколько душ у этого города,Che non dorme mai.Который никогда не спит. Tornerò ma non basta una vitaЯ вернусь, но не хватит жизни,Per capire i segreti di Tokyo,Для того чтобы понять секреты Токио,E so già che dovunque sarò…И я уже знаю, что куда бы я ни отправилась...Mi mancherai, mi mancheraiМне будет не хватать тебя, будет не хватать тебя.