Перевод песни Alizée - Fifty Sixty

Fifty Sixty

Пятьдесят, шестьдесят

Pretty sixteenСимпатичная шестнадцатилетняя девушка,Belle héroïne des sixtiesПрекрасная героиня шестидесятых,Tu te dandines, t'es divineТвои движения плавны, ты божественна,Quand tu danses dans les yeux d'AndyКогда танцуешь на глазах у Энди.1Adieu bebop, plus au top c'est le pop artПрощай, би-боп, 2 сейчас в моде поп-арт,Qui te sape à la trappe, popcorn et hula hoopКоторый манит тебя в ловушку попкорна и хулахупов.
Rêve de gloire et de fortuneМечтай о славе и удаче,Chic en Chanel, amour est toujours glamourШикарная любовь от Шанель всегда гламурна,Aux expos tu poses et t'exposesТы позируешь на выставках и показываешь себя,À 400 ASA tu oses toutes les posesПеред камерой3 ты осмеливаешься принимать любые позы...
Fifty SixtyПятьдесят, шестьдесят,Née en cinquante, sexy soixanteРождена в пятидесятых, сексуальна в шестидесятых,Si excitante, s'extasieТак волнительна, она легко приходит в восторгCandide elle croit tout ce qu'AndyИ искренне верит всему, что Энди о ней говорит,Qu'Andy dit d'elle qu'elle est la plus belleТому, что она самая красиваяDe toutes les modèlesИз всех моделей.
Реклама

Comme une icône sous le NikonКак икона под прицелом объектива Nikon,Tu tournes la tête au Velvet et NicoТы сводишь с ума участников The Velvet Underground,Te voudrait loin de Lou ReedИ Нико хотела бы, чтобы ты держалась подальше от Лу Рида.4À East Village y'a pas d'ageВ Ист-Виллидже5 возраст неважен,On est tous jeunesТам все молоды,Emmène-moi, taxi jauneЖелтое такси, отвези меня туда,Là d'où vient la légendeГде рождается легенда...
Rêve de gloire et de fortuneМечтай о славе и удаче,Chic en Chanel, l'amour sera toujours glamourШикарная любовь от Шанель всегда будет гламурной,Je te regarde en polaroidЯ рассматриваю твои полароидные фотографии,Tu sais le temps n'a pas pris une rideЗнаешь, время совсем не постарело...
Fifty SixtyПятьдесят, шестьдесят,Née en cinquante, sexy soixanteРождена в пятидесятых, сексуальна в шестидесятых,Si excitante, s'extasieТак волнительна, она легко приходит в восторгCandide elle croit tout ce qu'AndyИ искренне верит всему, что Энди о ней говорит,Ce qu'Andy dit d'elle qu'elle est la plus belleТому, что она самая красивая из всех моделей.De toutes les modèles
Культура детей цветов умерла на танцполе,Le flower power est mort sur le dance floorЭлектро и панк еще не родились,L'électro, le punk n'existent pas encoreЗабери у рокеров приписку «н-ролл», наступила новая эпоха:Enlève le roll'n' aux rockers, on a changé d'époqueРок начинает путь к славе, а поп ждёт своего часа.Le rock roule en roller, le pop est en cloque
Культура детей цветов умерла естественной смертью,Le flower power est mort de sa belle mortНьювейв и техно еще не родились,New wave et techno n'existent pas encoreИди, играй свою последнюю роль, стиляг больше не встретишь,Vas-y jouer ton dernier rôle, n'est plus là le dandyНо ты все еще танцуешь на глазах у Уорхола...Mais tu danses encore dans les yeux d'Warhol
Пятьдесят, шестьдесят,Fifty SixtyРождена в пятидесятых, сексуальна в шестидесятых,Née en cinquante, sexy soixanteТак волнительна, она легко приходит в восторгSi excitante, s'extasieИ искренне верит всему, что Энди о ней говорит,Candide elle croit tout ce qu'AndyТому, что она самая красивая...Ce qu'Andy dit d'elle qu'elle est la plus belle
Пятьдесят, шестьдесят,Fifty SixtyРождена в пятидесятых, сексуальна в шестидесятых,Née en cinquante, sexy soixanteТак волнительна, она легко приходит в восторгSi excitante, s'extasieИ искренне верит всему, что Энди о ней говорит,Candide elle croit tout ce qu'AndyТому, что она самая красиваяCe qu'Andy dit d'elle qu'elle est la plus belleИз всех моделей.De toutes les modèles

Клип Alizée - Fifty Sixty Watch The Clip