Перевод песни Erben der Schöpfung - Doch sie wartet vergebens

Doch sie wartet vergebens

Однако, она напрасно ждёт

Ein bleiches MädchenБледная девушкаSammelt die letzten dornigen Rosenсобирает последние тернистые розыin einem düsteren schwarzen Tal,в пустынной тёмной долине,wo die Seelen finsterer Gesellenгде души мрачных людейdurch klebrige Nebel tauchenтонут в липком туманеund nach Erlösung schreien.и взывают, чтобы их освободили.
Doch sie wartet vergebens.Однако, она напрасно ждёт,Zeit rinnt wie ihr dunkles Blutвремя бежит, как ее темная кровь, —Langsam und träge aber unaufhaltsam.медленно и неудержимо.Doch sie wartet vergebensОднако, она напрасно ждётund ihr hoffnungsloses Geschrei verstummt.и ее безнадежный крик умолкает.Stille durchdringt die Seelen.Тишина проникает в души.
Aufgerissen durch die DornenОна поранилась о шипыtropft ihr Blut auf ausgedorrte Erde.и капает ее кровь на высохшую землю.Wie das Wachs einer sterbenden KerzeКак воск умирающей свечи,Die auf den Luftstrom wartet,ожидающий притока воздуха,
Реклама
der sie auslöscht.что погасит ее.
Doch sie wartet vergebens...Однако, она напрасно ждёт...
Der letzte Lichtstrahl erlischt,Последний луч света погас,um nie wieder aufzugehen.чтобы никогда больше не светить.Kälte und finstre DunkelheitХолод и всепоглощающая темнотаErfüllen langsam das Tal.медленно заполняют долину.