Перевод песни Allan Théo - Je dérive

Je dérive

Я дрейфую

Combien de temps qu'on ne voit plus parmi la hordeСколько уж времени никто в этом полчище не замечаетMon reflet sur les murs de glaceМоего отражения на ледяных стенах?Combien de temps avais-je prévu rester encoreСколько ж времени еще мне стоило держаться, чтобыPour que mes coups m'assurent ma placeМои действия увенчались хоть каким-то успехом?Mais je m'améliore, mais je m'améliore, traînant mon corpsНо я становлюсь лучше, лучше, волоча свое тело...
Je dérive sur cet océanЯ дрейфую в этом океане,Bientôt ivre mortВ два счета напиваясь вусмерть,Et pourtant lentementИ тем не менее медленноJe dérive parmi les courantsЯ дрейфую среди течений,Comme des millions de gensКак и миллионы людей вокруг,Tenant pour combien de temps encoreЧто не сдаются, но надолго ли?
Je ne sens pas, je ne sais plus, je m'évaporeУ меня нет чувств, я больше ничего не знаю, я исчезаю,Ma fin ne cesse de m'envahirМоя кончина не перестает охватывать меня.Même si parfois bien malgré moi me déshonorentПусть даже порой вопреки моей воле меня позорятQuelques sanglots de souvenirsГорькие рыдания воспоминаний,Mais je m'améliore, mais je m'améliore, sans un remordsНо я становлюсь лучше, лучше, без сожаления...
Реклама

Je dérive sur cet océanЯ дрейфую в этом океане,Bientôt ivre mortВ два счета напиваясь вусмерть,Et pourtant lentementИ тем не менее медленноJe dérive parmi les courantsЯ дрейфую среди течений,Comme des millions de gensКак и миллионы людей вокруг,Tenant pour combien de temps encoreЧто не сдаются, но надолго ли?
Laissons gémirПозволим же стонатьLes âmes en peineНеприкаянным душам...
J'abattrai tout ennemiЯ убью всех врагов,Qui viendra souiller mon espritКто попытается очернить мое сознание,A pleurer sous les coups du sortЧтобы рыдать под ударами судьбы...
J'ai compris, je décimerai ceux qui n'ont rien apprisЯ понял, я уничтожу тех, кто ничего не понял,Je ferai respecter la loi du plus fortЯ заставлю уважать «право сильного»!