Перевод песни Alla Pugacheva - Diva prima donna

Diva prima donna

Примадонна

À l’Opéra, quand la divaКогда в опере диваJoue un rôle d'amoureuseИсполняет роль влюбленной героини,Malheureuse ou heureuseНесчастной или счастливой,Elle a toujours vingt ans, éternellementЕй всегда двадцать лет, ей постоянно двадцать лет
Le maestro conduit, prima donnaДирижер руководит оркестром, примадоннаL'orchestre qui te suit, prima donnaА оркестр следует за тобой, примадонна,Comme on suit une femmeКак мужчина идет вслед за женщинойEt le public conquis, prima donnaПублика покорена, примадоннаLe public t'applaudit, prima donnaОна аплодирует тебе, примадонна,Et réclame cette femmeИ вызывает на бис тебяQui l'enflammeТу, которая рождает у нее бурю эмоций
Mais dans la vie de la divaНо в жизни дивы есть одно «но» -L'homme qu'elle aime ne l'aime pasМужчина, которого она любит, не любит ее,Car il aime dans les chœursПотому что он любит двадцатилетнююUne chanteuse de vingt ans, ça lui brise le cœurХористку; это разбивает ей сердце
Реклама
Pauvre Paillasse en pleurs, prima donnaБедная, плачущая комедиантка, примадоннаRis donc de ta douleur! Prima donnaСмейся же от своей боли, примадоннаChante ou crie si tu crois, prima donnaПой или взывай к Богу, если ты веришь в него,Chante en portant ta croix! Prima donnaпримадонна, пой и неси свой крест, примадоннаLa jalousie ça t'agrippeРевность овладела тобойArrache-toi les tripesВыверни свое нутро наизнанку
Chante comme tu n'as jamaisПой, как ты никогда,Jamais chanté en tant que chanteuseНикогда раньше не пелаPour l'homme que tu aimaisПой мужчине, которого ты любилаChante en femme blessée, allez chante!Пой, как уязвленная женщина, пой жеLe public crie : « encore » !Публика кричит: бис!Donne-lui tout de toiОтдай ей всю себя:Ta voix, tes larmes, ton corpsСвой голос, свои слезы, свое телоFais-lui l'amour ! « encore »Займись с ней любовью! Еще раз!Chante! Encore! Encore!Пой! Снова! Снова!