Mit all deinen FarbenСо всеми твоими краскамиund deinen Narben,и твоими шрамами,hintern den Mauern.спрятанных, как за стеной.Ja, ich seh dich.Да, я вижу тебя.Lass dir nichts sagen.Ничего не говори.Nein, lass dir nichts sagen.Нет, молчи.
Реклама
Weißt du denn gar nicht,Ведь ты даже не представляешь,wie schön du bist.насколько ты прекрасен. Ich seh deinen Stolz und deine Wut,Я вижу твою гордость и гнев,dein großes Herz, dein Löwenmut.твоё большое сердце, львиную храбрость.Ich liebe deine Art zu gehenЯ люблю то, как ты идёшьund deine Art, mich anzusehen,и то, как ты на меня смотришь,wie du deinen Kopf zur Seite legst,как ты склоняешь свою голову,immer siehst, wie’s mir geht.всегда видишь, какое у меня настроение.Du weißt, wo immer wir auch sind,Ты знаешь всегда, где бы мы ни были,dass ich dein Zuhause binчто я ― твой домund was das mit mir macht,и то, что это со мной делает,wenn du jetzt lachst,когда ты сейчас улыбаешься,seh ich…вижу я... All deine Farben...Все твои краски... Jeder Punkt in deinem Gesicht,Каждая частичка твоего лицаist so perfekt, weil zufällig,просто идеальна, ведь так случилось,es gibt nichts schöneres als dich.что нет ничего прекраснее тебя.Und ich hab das alles so gewollt ―И я этого так и хотела ―den ganzen Terror und das Gold.весь этот террор и золото.Ich habe nie was so gewollt…Я никогда не смела ничего подобного желать... Wie all deine FarbenКак все твои краскиund all deine Narben.и все твои шрамы.Weißt du denn gar nicht,Ведь ты даже не представляешь,wie schön du bist.насколько ты прекрасен.Mit all deinen FarbenСо всеми своими красками,weißt du noch gar nicht,даже не представляешь,wie schön du bist...насколько ты прекрасен...