Перевод песни Still Alice - If I had a boat

If I had a boat

Если бы у меня была лодка

If I had a boat,Если бы у меня была лодка,I'd go out on the ocean,Я бы вышла в океан,And if I had a pony,Если бы у меня был пони,I'd ride him on my boat,Я бы прокатилась с ним на своей лодке,And we could all together,И мы могли бы вместеGo out on the ocean,Выйти в океан,Me upon my pony on my boat.На лодке, где я на своем пони.
If I were Roy Rogers,Если бы я была Роем Роджерсом1,I'd sure enough be single,Я конечно же была бы одна,I couldn't bring myself to marrying old Dale,Я не смогла бы заставить себя жениться на старой Дейл,It'd just be me and Trigger,Были бы только я и Триггер2,We'd go riding through them movies,Мы могли бы прокатиться верхом через его фильмы,Then we'd buy a boat and on the sea we'd sail.Потом мы купили бы лодку и отправились на море.
If I had a boat,Если бы у меня была лодка,I'd go out on the ocean,Я бы вышла в океан,And if I had a pony,Если бы у меня был пони,
Реклама
I'd ride him on my boat,Я бы прокатилась с ним на своей лодке,And we could all together,И мы могли бы вместеGo out on the ocean,Выйти в океан,Me upon my pony on my boat.На лодке, где я на своем пони.
The mystery masked man was smart,Таинственный человек в маске был умным,He got himself a Tonto,Он взял к себе Тонто3,'Cause Tonto did the dirty work for free,Так как Тонто делал всю грязную работу за него,But Tonto he was smarter,Но Тонто был умнее,And one day said kemo sabe,И однажды он сказал: «Кемосабе4,Kiss my ass I bought a boat,поцелуй меня в задницу, я купил лодку,I'm going out to sea.и собираюсь выйти в море».
If I had a boat,Если бы у меня была лодка,I'd go out on the ocean,Я бы вышла в океан,And if I had a pony,Если бы у меня был пони,I'd ride him on my boat,Я бы прокатилась с ним на своей лодке,And we could all together,И мы могли бы вместеGo out on the ocean,Выйти в океан,Me upon my pony on my boat.На лодке, где я на своем пони.
And if I were like lightning,И если бы я была как молния,I wouldn't need no sneakers,Мне не нужна была бы обувь,I'd come and go whenever,Я бы всякий раз появлялась и исчезала,I would please,Я была бы довольна,And I'd scare 'em by the shade tree,И я бы припугнула их в тени дерева,And I'd scare 'em by the light pole,И я бы припугнула их в свете фонаря,But I would not scare my pony,Но я бы не стала пугать моего пони,Оn my boat out on the sea.На своей лодке в море.
If I had a boat,Если бы у меня была лодка,I'd go out on the ocean,Я бы вышла в океан,And if I had a pony,Если бы у меня был пони,I'd ride him on my boat,Я бы прокатилась с ним на моей лодке,And we could all together,И мы могли бы вместеGo out on the ocean,Выйти в океан,Me upon my pony on my boat.На лодке, где я на своем пони.