Перевод песни Staubkind - Scherben

Scherben

Осколки

Den kleinen Riss in unser'm SpiegelНебольшую трещину на нашем зеркалеHab' ich lange schon geseh'n.я заметил уже давно.Hab' mich nie an ihm gestört,Никогда не переживал из-за неё,Doch jetzt wird er zum Problem.но сейчас она становится проблемой.Er war unser stiller Zeuge,Она была нашим немым свидетелемWurde größer mit der Zeit.и со временем становилась больше.Und jetzt teilt er unser'n SpiegelИ теперь она разделяет наше зеркалоIn zwei Seiten Einsamkeit.на два одиночества.Anstatt ihn zu reparier'n,Вместо того, чтобы починить его,Warfen wir weiter kleine Steine.мы вновь бросали в него мелкие камни.Und jetzt ist es zu spät.А теперь поздно —Er zerspringt in tausend Teile.оно разлетается на тысячу осколков.
Und was ich seh‘, sind Scherben.И всё, что я вижу — это осколки.Ein ganzes Meer. Hunderttausend Scherben.Целое море. Тысяча осколков.Es fällt so schwer,Так тяжелоSie wieder neu zusamm' zu kleben,склеить их снова вместе.Doch ich hab' uns noch nicht aufgegeben.Но я еще не потерял веру в нас,
Реклама
Stück für Stück,кусочек за кусочком,Vielleicht bringen sie uns Glück.возможно, они принесут нам счастье.
Wie ein endlos tiefer GrabenКак бесконечно глубокая канава,Zog der Riss sich durch uns zwei.эта трещина прошла через нас.Spiegeln wir uns in all den ScherbenМы отражаемся во всех этих осколкахUnd erinnern wir uns neu.и заново вспоминаем себя.Doch anstatt ihn zu reparier'n,Вместо того чтобы починить его,Warfen wir weiter kleine Steine.мы вновь бросали в него мелкие камни.Und jetzt ist es zu spät.А теперь поздно –Er zerspringt in tausend Teile.оно разлетается на тысячу осколков.
Und was ich seh', sind Scherben.И всё, что я вижу, — это осколки.Ein ganzes Meer. Hunderttausend Scherben.Целое море. Тысяча осколков.Es fällt so schwer,Так тяжелоSie wieder neu zusamm' zu kleben,склеить их снова вместе.Doch ich hab' uns noch nicht aufgegeben.Но я еще не потерял веру в нас,Stück für Stück,кусочек за кусочком,Vielleicht bringen sie uns Glück.возможно, они принесут нам счастье.
Haben wir Angst vor kleinen Narben?Мы испугались маленьких шрамов?Was hält uns davon ab?Что убережёт нас от них?Laufen weiter über Scherben.И мы бежали по осколкам.Was haben wir uns dabei gedacht?О чем мы только думали?Haben wir uns nichts mehr zu sagen?Нам больше нечего сказать друг другу?Ist da nichts mehr, was uns hält?Нет больше ничего, что поддерживало бы нас?Vielleicht finden wir die AntwortМожет быть, мы найдем ответIn unser'm Spiegelbild.в нашем отражении.
Und was ich seh', sind Scherben.И всё, что я вижу, — это осколки.Ein ganzes Meer. Hunderttausend Scherben.Целое море. Тысяча осколков.Es fällt so schwer,Так тяжелоSie wieder neu zusamm' zu kleben,склеить их снова вместе.Doch ich hab' uns noch nicht aufgegeben.Но я еще не потерял веру в нас,Stück für Stück,кусочек за кусочком,Vielleicht bringen sie uns Glück.возможно, они принесут нам счастье.