Перевод песни Alejandro Fernández - Muy lejos de ti

Muy lejos de ti

Очень далеко от тебя

Antes era todo distintoРаньше ты была совершенно другой,Tú no podías estar sin miТы не могла жить без меня,Y mira cómo cambian las cosasИ посмотри как все изменилось,Que ahora soy yo quien se muere por tiПотому что сейчас я тот, кто умирает из-за тебя,
Me aleje por no querer lastimarteЯ ушел, чтобы не обидеть тебя,Por que pensé que jamás te querríaПотому что считаю, что я не любил бы тебя,Sin saber que al finalНе зная, что в конце концов,Seria yo quien no podría vivir sin tu amorДействительно я тот, кто не смог бы жить без твоей любви,
Hace tantas mujeres que te extrañoЯ окружил себя женщинами, потому что скучаю по тебе,Hace tantas caricias que no estasЯ дарю им столько ласк, что твоя кожа не смогла бы их всех вместить,Hace ya tanta pielНо тебя нет рядом, твоей кожи,Que no tengo tu pielЯ не могу ждать тебя больше.Que no puedo esperar un día más
Я окружил себя женщинами, потому что скучаю по тебе,Hace tantas mujeres que te extrañoЯ дарю им поцелуи тысячами, сколько не давал тебе,Hace miles de besos que no estasЯ делаю все, что ты любишь, что не возможно описать,
Реклама
Hace tantos te quieros que no pude decirПотому что я нахожусь очень далеко от твоей любви,Por que estaba muy lejos de tu amorОчень далеко от тебя,Muy lejos de ti
Мы были днем и ночью — очень разные,Éramos el día y la nocheТы настолько уверенная, я такой непостоянный,Tú tan segura, yo tan fugazТы мечтала о моей любви навсегда,Soñabas con mi amor para siempreА я не был уверен с чего бы мне начатьY yo no sabía por dónde empezar
Я обнаружил, что у меня выросли крылья,Descubrí que me crecían las alasНеобходимые для того, чтобы рассмотреть вблизи жизнь,Necesite ver de cerca la vidaИ в конце концов открывать, что ты представляешь из себяY al final descubrir que estabas túВ самой глубине моего сердца,En lo más hondo de mi corazón
И с каждым приключением я открывал,Y con cada aventura descubríчто не могло бы быть в моей жизни другой женщины,Que no habría en mi vida otra mujerИ что в конце концов мой путьY que al final del caminoПривел бы меня к тебе сноваEstaba parado frente a ti