Перевод песни Marie Laforêt - Un peu l'amour

Un peu l'amour

Хоть немного любви

Chaque jour, le matinКаждое утроNous prenons le même cheminМы идем с тобой по одной дорожке.Au village, on en ritВ деревне уже смеются.Je sais qu’ils ont comprisЯ знаю, люди поняли,Tu m’aimes mais tu ne m’as rien ditЧто ты любишь меня, но мне ты ничего не говоришь.
Tu me cueilles des bouquetsТы собираешь мне букетыDe fleurs des champs et de bleuetsПолевых цветов и васильков.Et, quand je te souris,А когда я тебе улыбаюсь,Tu me rends mon sourireТы улыбаешься в ответ,Mais ne sais jamais quoi me direНо что сказать мне ты не знаешь.
Moi, j’attends que tu me parles un peu d’amourЯ всё жду, когда ты поговоришь со мной хоть немного о любви.Les fleurs des champs vivent toujoursПолевые цветы цветут каждый день,Moi, je meurs un peu chaque jourА я каждый день понемногу умираю,Car j’attends que tu me parles un peu d’amourПотому что я всё жду, когда ты поговоришь со мной хоть немного о любви,Que tu me fasses un peu la courКогда ты приударишь хоть немного за мной,Que tu me fasses un peu l’amourКогда ты подаришь мне хоть немного любви.
Реклама

Un peu l’amourНемного любви,Un peu l’amourнемного любви.
En automne, nous allonsОсенью мы ходимCueillir des mûres au bois d’AnonСобирать тутовые ягоды в анонский лес.S’il fait frais, vers le soir,Если вечером прохладно,Tu mets sur mes épaulesТы кладешь мне на плечиUn grand châle et ta main me frôleБольшую шаль, и твоя рука слегка меня касается.

Клип Marie Laforêt - Un peu l'amour Watch The Clip