Перевод песни Enrico Ruggeri - Paisà

Paisà

Земляк

Si balla nei cortiliТанцуют во дворах,si balla nei cafféТанцуют в кафе,si compra verso sera a borsa neraБлиже к вечеру у спекулянтов покупаютl'olio e il vinoРастительное масло и вино.
In fondo alla stataleВ конце автострадыsta scappando il federaleУбегает союзник,e il figlio dice giàА сын уже говорит,che è sempre stato partigianoЧто всегда был партизаном.
E l'ordine è una scritta sopra al muroА приказ — это надпись на стене,coperta da un avvisoЗакрытая предупреждением,tradotto in italianoПереведенным на итальянский.e l'ordine è mettersi al sicuroПриказ — прятаться в надежное место,quando è scuroКогда стемнеет.c'è l'ordine di non parlare piùЕсть приказ больше не разговаривать.
Birra sigarette cioccolato paisàПиво, сигареты, шоколад, земляк!e la città vi aspetta con ardoreИ город вас страстно ждёт.i nostri piccoli sono agli sgoccioliНаши малыши уже при последнем издыхании,qui non c'è più nè il cibo, nè l'onoreТут больше нет ни пищи, ни чести.la libertà che bella cosaСвобода — какая прекрасная штука,ma dentro casa non si mangia piùНо в домах больше не едят.
E portano la musicaИ они приносят музыку,e il ritmo va in levareРитм понимается,che non vuol dire togliereЧто не означает "прекращается"sarà ricominciareИ, видимо, мы вновь начнемa vivere e poi bereЖить и потом питьla bevanda fredda e scuraНапиток холодный и тёмный,che pizzica nel nasoОт которого щиплет в носуe fa passare la pauraИ проходит страх.
e l'ordine ha cambiato la divisaИ порядок поменял военную форму,già bacia la tua mano il popolo italianoУже целует твою руку итальянский народ.e l'ordine è di collaborare alla difesaПриказ — сотрудничать с обороной.c'è l'ordine di non morire piùЕсть приказ больше не умирать.
Birra sigarette cioccolato paisàПиво, сигареты, шоколад, земляк!e la città nasconde il suo doloreИ город прячет свою боль.i nostri piccoli sono agli sgoccioliНаши малыши уже при последнем издыхании,qui non c'è più nè il cibo, nè l'onoreТут больше нет ни пищи, ни чести.la libertà che bella cosaСвобода — какая прекрасная штука,ma dentro casa non si mangia piùНо в домах больше не едят.
Birra sigarette cioccolato paisàПиво, сигареты, шоколад, земляк!e la città vi aspetta col ardoreИ город вас страстно ждёт.i nostri piccoli sono agli sgoccioliНаши малыши уже при последнем издыхании,qui non c'è più nè il cibo, nè l'onoreТут больше нет ни пищи, ни чести.la libertà che bella cosaСвобода — какая прекрасная штука,ma dentro casa non si mangia piùНо в домах больше не едят.
Birra sigarette cioccolato paisàПиво, сигареты, шоколад, земляк!e la città nasconde il suo doloreИ город прячет свою боль.i nostri piccoli sono agli sgoccioliНаши малыши уже при последнем издыхании,qui non c'è più nè il cibo, nè l'onoreТут больше нет ни пищи, ни чести.la libertà che bella cosaСвобода — какая прекрасная штука,ma dentro casa non si mangia piùНо в домах больше не едят.